次韻答斌老病起獨(dú)游東園二首(其二)
【原文】
主人心安樂,花竹有和氣。
時(shí)從物外賞①,自益酒中味②。
斸枯蟻改穴③,掃籜筍迸地④。
萬籟寂中生⑤,乃知風(fēng)雨至。
【注釋】
①物外:即世外。
②益:增加。酒中味:飲酒所得到的樂趣。
③斸(zhú):砍。
④籜(tuò):筍殼。迸地:穿地而出。
⑤萬籟:自然界的各種聲音。
【譯文】
主人心情祥和快樂,花園中的花草竹木好像都變得平和快樂。
這時(shí)如果能不被世事纏繞,以超安然之心來觀看自然景色,一定別有體驗(yàn),也更加能從飲酒中得到樂趣。
砍去草木枯株,才發(fā)現(xiàn)原來的螞蟻巢穴改變了出口,將地面的筍殼打掃,才看到竹筍從地里冒出來了。
當(dāng)自然萬物從一片安靜中發(fā)出聲響時(shí),就知道風(fēng)雨即將到來。
【賞析】
這首詩(shī)寫于元符二年(1099)夏。宋哲宗元符元年(1098),山谷由黔州(今四川彭水縣)貶所徙居戎州(今四川宜賓縣),畫家黃斌老時(shí)擔(dān)任戎州通判。斌老是大畫家文與可的內(nèi)侄,因受他的影響,對(duì)墨竹有很深的研究。山谷與之相見恨晚,經(jīng)常在一起切磋研究。因?yàn)橹就篮系木壒剩麄兿嗵幍檬秩谇ⅰT晗奶欤罄弦淮紊『蠛棉D(zhuǎn),在家中的東園獨(dú)自游玩,于是寫下兩首詩(shī),選錄的這首為第二首。
詩(shī)中寫意想中斌老游園的情景,以寥寥數(shù)筆勾勒出一幅游園幽趣圖。全詩(shī)語言簡(jiǎn)單直白,不僅悄無聲息地融入莊、禪語典,而且將詩(shī)人對(duì)自然的審美觀照與莊、禪的心物觀念完美地融為一體,給人以回味無窮之感。
上一篇:黃庭堅(jiān)《次元明韻寄子由》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅(jiān)《次韻答曹子方雜言》原文,注釋,譯文,賞析