亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

黃庭堅《寄陳適用》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:19:19

寄陳適用

【原文】

日月如驚鴻,歸燕不及社①。

清明氣妍暖,亹亹向朱夏②。

輕衣頗宜人,裘褐就椸架③。

已非紅紫時,春事歸桑柘。

空余車馬跡,顛倒桃李下④。

新晴百鳥語,各自有匹亞。

林中仆姑歸,苦遭拙婦罵。

氣候使之然,光陰促晨夜。

解甲號清風,即有幽蟲化。

朱墨本非工,王事少閑暇。

幸蒙余波及,治郡得黃霸。

邑鄰陳太丘,威德可資借。

決事不遲疑,敏手擘太華。

頗復集紅衣⑤,呼僚飲休假。

歌梁韻金石,舞地委蘭麝。

寄我五字詩,句法窺鮑謝。

亦嘆簿領勞,行欲問田舍。

相期黃公壚,不異秦人炙。

我初無廊廟,身愿執耕稼。

今將荷鋤歸,區芋畦甘蔗。

觀君氣如虹,千輩可陵跨。

自當出懷璧,往取連城價。

賜地買歌僮,珠翠羅廣廈。

富貴不相忘,寄聲相慰藉。

【注釋】

①社:春社。

②亹亹(wěi):勤勉不倦貌。

③椸(yí)架:衣架。

④顛倒:縱橫交錯。

⑤紅衣:指穿著紅衣服的歌女。

【譯文】

歲月好像驚鴻那樣轉眼即逝,燕子歸來,還不到春社時候。

清明時節氣候和暖,漸漸就到炎熱的夏天。

輕薄的衣服這時很合人穿著,那就把毛衣收藏到衣柜中吧。

現在已不是紅紫花開的芳春時節了,春色只表現在茂盛的桑柘林中。

徒然見到遺留下來的車馬轍跡,在桃李樹下縱橫交錯。

雨后新晴,百鳥鳴叫,各自找尋自己的伴侶。

樹林中鵓鴣鳥歸巢時,苦遭那笨拙的雌鳥叫罵。

這是天時變化使它這樣,光陰過得飛快,像在催促日夜的循環交替。

剛蛻殼的蟬兒在清風中鳴噪,那是幽蟲的變化。

我本來就不擅長從事衙門文案的事務,如今總是在忙于公事,很少有空閑的日子。

幸好得到像黃霸那樣的長官治郡,他的恩德能惠及我這里。

我鄰邑的陳縣令,他的威望和德政都可取法。

決定事情時毫不遲疑,好比巨靈敏捷的手把太華山劈開。

不時還召集一些紅衫歌女,喚來同僚好友宴飲休暇。

清越的歌聲驚動屋梁上的微塵,音韻與金石之聲相諧,起舞時滿地是蘭麝之香。

寄給我五言古詩,在句法上可上窺鮑照、謝靈運。

我也慨嘆為處理官府案牘而終日辛勞,真想回鄉買田買屋歸隱。

你相約同聚于黃公酒壚旁,這與我的想法別無二致。

我本來就不是什么廊廟之材,愿意親自下田耕稼。

如今已準備回鄉歸隱,肩扛鋤頭,分區種芋艿,列畦栽甘蔗。

看看你氣勢如虹,真可以凌駕那千百時流之輩。

你應當拿出懷中的璧玉,去博取連城的身家。

那時候,就可以得到朝廷賞賜田地,買置歌僮,珍珠翡翠都羅置于廣廈里。

當你富貴時不要忘記老朋友,不時寄封信來安慰安慰我吧。

【賞析】

陳適用,名汝器,時知吉州廬陵縣。廬陵與太和鄰縣,聲氣相聞,山谷與陳氏既有公務上的往來,亦有私交。此詩開頭一段,以時節的轉換隱喻政治氣候變化,“顛倒”一詞,頗含憤激。黃庭堅由國子監教授轉為縣官,實非己愿,詩中為陳氏高才而抱不平,并預祝其一朝能富貴得志,其實也是自己的愿望。元豐五年(1082)作。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 黃庭堅 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全