臨江仙
夜歸臨皋
蘇軾
夜飲東坡醒復(fù)醉 ① ,歸來(lái)仿佛三更。家童鼻息已雷鳴,敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲。
長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)!夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。
【注釋】
①東坡:在湖北黃岡縣東。蘇軾謫居黃州時(shí)曾在此筑雪堂五間,并以東坡為號(hào)。
【譯文】
夜飲在東坡醒了又醉,歸來(lái)時(shí)好像已是三更。家童的鼾聲有如雷鳴,反復(fù)敲門也沒(méi)有回應(yīng),只好拄杖聽那江水濤聲。
長(zhǎng)恨這身子不是我自己所有,何時(shí)才能忘卻追逐功名!夜深風(fēng)靜波光粼粼。真想乘上小船從此消逝,在江河湖海了卻余生。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為作者謫居黃州醉酒抒懷之作。上片寫夜飲醉歸情景,表現(xiàn)詩(shī)人豪放曠達(dá)的心境。下片抒發(fā)厭倦官場(chǎng)奔競(jìng),希望回歸自然,寄余生于江海的心愿。全詞不假修飾,直抒胸臆,風(fēng)格飄逸灑脫。
上一篇:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:蘇軾《卜算子黃州定惠院寓居作》原文、譯文、賞析