《長信秋詞(其三)》原文與翻譯、賞析
奉帚平明金殿開①,暫將團扇共徘徊②。玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來③。
【注釋】 ①奉帚:捧著掃帚,意指打掃宮殿。②將: 拿起。③昭陽:指昭陽宮,漢成帝所寵愛的妃子趙合德居住的地方。
【詩大意】 秋日的清晨,宮殿的大門徐徐打開;一位宮女,手拿掃帚,打掃起宮殿來;打掃完畢,她百無聊賴;于是手拿團扇,獨自徘徊。忽然看見烏鴉飛過頭頂,頓時觸動了她悲傷的情懷:自己雖然相貌美麗,卻得不到君王的寵愛;還不如那丑陋的烏鴉,能帶著君王的恩寵,從昭陽宮那邊飛來。
【賞析】 這是一首宮怨詩。詩人借用長信故事寫深宮少女的幽怨之情。長信,是漢宮殿名。漢成帝時,班婕妤秀美能文,深受成帝的寵愛。后來,成帝又寵幸趙飛燕和趙合德姊妹。她感到趙氏姊妹驕妒狠毒,自己身處危境,便請求到長信宮里去奉侍太后。從此,她就在凄清寂寞的歲月里度過了一生。詩人借此典故,以深婉含蓄的筆觸描寫幽閉在深宮的女子們的悲慘生活,道出了她們的不幸遭遇和苦悶心情。
“奉帚平明金殿開”,詩的開篇,從清晨寫起。在其它宮怨詩里,詩人們常愛寫漫漫長夜和耿耿殘燈,寫皎皎明月或瀟瀟暗雨,以此來展示宮女生活的凄清悲苦。而在這里,詩人卻首先展示宮女一天生活的開始:正是在這秋日的清晨,宮殿的大門徐徐打開了,一位娉婷的宮女手執掃帚,開始打掃宮殿。寫 “奉帚”,暗示宮女的地位和處境,寫 “平明”,為后面的“日影”作鋪墊。第二句,“暫將團扇共徘徊”,承接上句,寫這位宮女打掃完宮殿之后孤寂無聊的情景。這里,詩人巧妙地嵌入了“團扇”的典故。樂府《相和歌辭·楚調曲》中有《怨歌行》一首,又名 《團扇詩》,相傳為班婕妤所作。詩云: “新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風發。常恐秋節至,涼飚奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”通篇用比喻手法,以秋扇被遺棄,比喻君恩中斷。“暫將團扇共徘徊”中的團扇,正是暗用《團扇詩》中的意思,借以抒發那位宮女失寵后的失落之感和幽怨之情。
詩的前兩句,主要寫宮女的動作,從側面反映那位宮女的寂寞心情;后兩句,則是觸景生情,從正面細致入微地刻畫那宮女的內心活動,代她傾訴衷腸。
在那位宮女百無聊賴、手執團扇、獨自徘徊之際,她或許忽然看到了從東方飛來的烏鴉。這在人們看來不美麗、不可愛、甚至不吉祥的鳥兒,卻觸動了那位宮女的悲傷情懷,她把自己的美貌同丑陋的寒鴉相比,好像是不倫不類,但以美比丑,更能警人耳目,更能渲染那位宮女悲傷、無奈的心情。“玉顏”何以 “不如寒鴉色”呢?詩的第四句“猶帶昭陽日影來”便是明確的回答。昭陽宮,是漢成帝寵妃趙合德居住的地方。“日影”,即日光,象征君王的恩寵。這里詩人用雙關語,描寫那位宮女看到帶著日光的寒鴉之后,向往著皇帝和寵妃居住的昭陽宮,不由得產生人而不如烏鴉的感慨。“設想愈癡,其心愈悲”(俞陛云《詩境淺說續編》),至此,那宮女的一懷愁緒和萬般苦衷,都從她的 “癡想” 中表露出來了。
沈德潛說: “七言絕句,以語近情遙,含吐不露為主。” ( 《唐詩別裁》) 含蓄,是王昌齡七絕的特色。這首詩意在言外,措詞微婉,渾然不露,因而能 “使人一唱而三嘆”(《唐詩別裁》)。
上一篇:《錢塘湖春行》原文與翻譯、賞析
下一篇:《長相思》原文與翻譯、賞析