《自然與人生》原文與翻譯、賞析
徐志摩
風,雨,山岳的震怒:
猛進,猛進!
顯你們的猖獗,暴烈,威武,
霹靂是你們的酣嗷,
雷震是你們的軍鼓——
萬丈的峰巒在洶涌的戰陣里
失色,動搖,顛播;
猛進,猛進!
這黑沉沉的下界,是你們的俘虜!
壯觀! 仿佛是跳出了人生的關塞,
憑著智慧的明輝,回看
這偉大的悲慘的趣劇,在時空
無際的舞臺上,更番的演著——
我駐足在岱岳的頂巔,
在陽光朗照著的頂巔,俯看山腰里
蜂起的云潮斂著,疊著,漸緩的
淹沒了眼下的青巒與幽壑:
霎時的開始了,駭人的工作。
風,雨,雷霆,山岳的震怒——
猛進,猛進!
矯捷的,猛烈的: 吼著,打擊著,咆哮著;
烈情的火焰,在層云中狂竄:
戀愛,嫉妒,咒詛,嘲諷,報復,犧牲,煩悶,
瘋犬似的跳著,追著,嗥著,咬著,
毒蟒似的絞著,翻著,掃著,舐著——
猛進,猛進!
狂風,暴雨,電閃,雷霆:
烈情與人生!
靜了,靜了——
不見了晦盲的云羅與霧錮,
只有輕紗似的浮漚,在透明的晴空,
冉冉的飛升,冉冉的翳隱,
像是白羽的安琪,捷報天庭。
靜了,靜了——
眼前消失了戰陣的幻景,
回復了幽谷與岡巒與森林,
青蔥,凝靜,芳馨,像一個浴罷的處女,
忸怩的無言,默默的自憐。
變幻的自然,變幻的人生,
瞬息的轉變,暴烈與和平,
劌心的慘劇與怡神的寧靜——
誰是主,誰是賓,誰幻復誰真?
莫非是造化兒的詼諧與游戲,
恣意的反復著涕淚與歡喜,
厄難與幸運,娛樂他的冷酷的心,
與我在云外看雷陣,一般的無情?
【賞析】 這首詩分別發表在1927年《小說月報》十五卷第2號和1925年2月5日 《晨報·文學旬刊》 第60號,曾收入初版本 《志摩的詩》。
詩人從整體上構思出一個站在云外看雷陣的藝術天地,雖出人意料,卻又恰到好處,從而抒發了自己對于變幻之中的自然與人生的“誰幻復誰真” 的感慨。
詩人采用倒敘的形式,在第二節寫他駐足在岱岳的頂巔,頭頂之上陽光朗照,俯看山腰那峰起的云潮淹沒了眼下的青巒與幽壑,霎時便開始了駭人的工作。此情此景,他仿佛是跳出了人生的關塞,憑著智慧的明輝,回看那偉大的悲慘的趣劇在時空的舞臺上輪番出演。于是,詩的第一節,在詩人眼前出現了壯觀的景象:風狂雨驟,雷霆萬鈞,山岳震怒了,詩人也咆哮了!詩的第三節,詩人抒發了自己炙熱的情感,他那烈情似層云中狂竄的火焰,又似嗥咬的瘋犬,絞舐的毒蟒,這種寫法,真像是郭沫若那《天狗》 式的狂飆突起的姿態。
接下去,第四、五兩節,展現在我們面前的是,靜了,靜了,不見晦盲的云羅與霧錮,只有輕紗似的浮漚在透明的晴空冉冉地飛升,冉冉地翳隱,像是白羽的安琪兒捷報天庭。再接下去,靜了,靜了,眼光消失了戰陣的幻景,回復了幽谷、岡巒與森林,青蔥、凝靜、芳馨,像一個浴罷的處女,忸怩的無言,默默的自憐。這又多么像郭沫若《女神之再生》 中大戰方休、太陽新造的情景! 多么像《鳳凰涅槃》中鳳凰更生后世界的新鮮、凈朗、華美、芬芳、歡樂、和諧的一片光明。詩人在最后一節發出了最后的感慨: “變幻的自然,變幻的人生”,“誰是主,誰是賓,誰幻復誰真?”“莫非是造化兒的詼諧與游戲,恣意的反復著涕淚與歡喜,厄難與幸運,娛樂他的冷酷的心,與我在云外看雷陣,一般的無情?”這種情感的盡情抒發,分明是浪漫主義!全詩一改徐志摩多數詩篇的風貌,看不見纖細,沒有了柔弱,人們只見詩人站在云層上看雷陣,氣勢還真顯得奔放、博大、恢宏、雄渾呢!
上一篇:《老馬》原文與翻譯、賞析
下一篇:《致橡樹》原文與翻譯、賞析