《滿庭芳》原文與翻譯、賞析
周邦彥
夏日溧水無(wú)想山作
風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹(shù)清圓①。地卑山近,衣潤(rùn)費(fèi)爐煙。人靜烏鳶自樂(lè)②,小橋外,新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年,如社燕③,飄流瀚海④,來(lái)寄修椽⑤。且莫思身外,長(zhǎng)近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽(tīng),急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕⑥,容我醉時(shí)眠。
【注釋】 ①嘉樹(shù):對(duì)樹(shù)的美稱。②烏鳶 (yuān冤): 鳶本是老鷹,這里指烏鵲。③社燕:立春后五日為春社,立秋后五日為秋社。燕子春社來(lái),秋社去,因曰社燕。④瀚海: 這里當(dāng)泛指四海。⑤修椽 (chuán船):長(zhǎng)的椽子。這里指燕子筑巢之處。⑥簟 (diàn店): 竹席。
【詞大意】 幼鶯長(zhǎng)成在和風(fēng)習(xí)習(xí)的春夏間,梅子在細(xì)雨中變得肥碩而飽滿,亭亭大樹(shù)午蔭灑地清涼又勻圓。這里地勢(shì)低下靠近山巒,空氣潮濕衣服要用爐火熏干。人寂靜烏鵲喳喳同類交歡,小橋外新潮碧綠水聲濺濺。長(zhǎng)時(shí)間靠著欄干,黃蘆苦竹四處可見(jiàn),這境況就像被貶江州的白司馬一般。
一年又一年,來(lái)去如社燕,四處飄流做巢在長(zhǎng)椽。功名富貴不思念,眼前酒杯須常滿。困頓委靡游宦江南已疲倦,不忍聽(tīng)節(jié)拍急促音響激越的管和弦。竹席鋪在歌筳邊,以備醉倒隨時(shí)眠。
【賞析】 詞題中的“溧水”,即今江蘇省溧水縣,其為“負(fù)山之邑,待制周公,元祐癸酉為邑長(zhǎng)于斯。”(鄭文焯校引 《清真集》強(qiáng)煥序)據(jù)此,這首《滿庭芳》當(dāng)作于宋哲宗趙煦元祐八年至紹圣三年(1093—1096)作者知溧水縣期間。“無(wú)想山” 方位未詳,或謂作者杜撰之名。
一般認(rèn)為此詞得力在寫(xiě)景。起拍三句用賦的筆法鋪陳自春至夏物候景色的變化。盡管三句中分別含有杜牧、杜甫和劉禹錫相應(yīng)詩(shī)句的用語(yǔ),但主要還是作者在對(duì)自然景致的深入體察中,自出機(jī)杼,把他人較少涉筆的夏景描繪得色雅音和、情韻兩勝。“地卑”兩句以其抒貶謫之恨出之蘊(yùn)藉,從而獲得不少詞評(píng)家密密圈點(diǎn)、交口稱賞。“人靜烏鳶自樂(lè)” 句,陳元龍《詳注周美成片玉集》注引“人靜烏鳶樂(lè)”以為杜甫詩(shī),說(shuō)周邦彥只加了個(gè)“自”字。其實(shí)不盡然,一則今本杜集無(wú)此句,二則作為“博涉百家之書(shū)”(《宋史·文苑傳》)的周邦彥,在構(gòu)思此句時(shí)很可能受了 《吳越春秋》中有關(guān)勾踐事跡的啟發(fā),特別是相傳越王夫人所作的《烏鳶歌》中,烏鵲啄河蝦的細(xì)節(jié),對(duì)于被外放于偏卑之地的周邦彥來(lái)說(shuō),很容易有所共鳴。異類的弱肉強(qiáng)食、交歡作樂(lè),不正可視為當(dāng)時(shí)人際關(guān)系的物化嗎?所以此句不僅意蘊(yùn)甚深,從組織結(jié)構(gòu)上看也不是等閑之筆,它恰好居上闋之中心,上闋的前三句和“小橋外”二句均系無(wú)我之境,其中的鶯雛、梅子、嘉樹(shù)和綠波蕩漾的河水是那么美好,而涉及到有我之境,則地勢(shì)低濕、黃蘆苦竹遍地,空氣壓抑得要使人窒息一般。上闋結(jié)拍三句,周邦彥不僅擷取了 《琵琶行》“黃蘆苦竹” 的原句,更以淪落天涯的江州司馬白居易自況,托意深沉,堪稱探驪得珠之筆。
過(guò)片以“社燕” 自比,承接上文極自然。“飄流瀚海”者,“社燕”也。以往注家釋“瀚海” 為沙漠或荒僻之地,頗可商榷。一則 “瀚海”二字之含義隨時(shí)代而不同,兩漢六朝時(shí)指北方的一大海名,唐代指西北高原及沙漠地區(qū),明代以來(lái)專指戈壁沙灘;二則別看燕子是異類,其寄居做巢頗有講究,很喜歡在諸如“王謝” 等豪門(mén)大族的 “堂前”筑巢,即使“王謝”敗落飛入尋常百姓家,也往往選擇那些和樂(lè)殷實(shí)之家。“來(lái)寄修椽”,字面上說(shuō)社燕選擇椽子長(zhǎng)的縣衙做巢,實(shí)際是說(shuō)自己也像是四處飄流的社燕,眼下在溧水寄居而已。 接下去的 “且莫”二句系檃括 (杜甫《絕句漫興》九首其四) “莫思身外無(wú)窮事,且盡生前有限杯”的詩(shī)句,有及時(shí)行樂(lè)之意。此意不僅從換頭處直貫篇終,甚至可以說(shuō)貫穿了作者的一生。他時(shí)而自稱“京華倦客”(《蘭陵王》)、時(shí)而又稱“江南倦客”,這就是說(shuō)不管在江南還是在京華,只要是官場(chǎng)他都感到厭倦,即使在歌筵上,他也經(jīng)不起旋律強(qiáng)烈音樂(lè)的刺激,把臥具鋪設(shè)到筵席旁邊,隨時(shí)準(zhǔn)備沉醉入睡,可見(jiàn)他對(duì)世態(tài)厭倦到了何種程度。周邦彥被外放是這樣,提舉大晟府時(shí)仍然不為頌諛之詞,這是難能可貴的。有人把他的詞說(shuō)成內(nèi)容單薄、幫閑意味濃重云云,是非常片面的。
上一篇:《滿庭芳》原文與翻譯、賞析
下一篇:《滿江紅》原文與翻譯、賞析