劉禹錫《七言詩(shī)·再游玄都觀絕句》原文|譯文|注釋|賞析
劉禹錫
百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開(kāi)。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來(lái)。
【原詩(shī)今譯】
偌大的庭院一半幾乎長(zhǎng)滿(mǎn)苔蘚,
桃花落盡,油菜花兒開(kāi)得鮮艷。
種桃道士如今到什么地方去了?
前次離開(kāi)的劉郎啊,舊地重還。
【鑒賞提示】
劉禹錫因那首《元和十年自朗州承召至京,戲贈(zèng)看花諸君子》詩(shī)觸怒權(quán)貴,被貶為連州刺史后十四年,才又被召回長(zhǎng)安。在這十四年中,皇帝一連換了四個(gè),唐憲宗、穆宗、敬宗先后被宦官謀殺或挾持,培植新貴的權(quán)相已死,當(dāng)年那些如“三月桃花一時(shí)紅”的新貴們也倒的倒,垮的垮。但是,斗爭(zhēng)依然激烈,劉禹錫也依然積憤難平,不屈不撓,他有意再游玄都觀,偏要舊事重提,續(xù)作前篇,寫(xiě)出了這首杰出的政治諷刺詩(shī)。
這首詩(shī)在內(nèi)容上、意境上、手法上,都是前詩(shī)的繼續(xù),而且有意與前詩(shī)作對(duì)比描寫(xiě)。玄都觀內(nèi)外,昔日紫陌紅塵撲面,看花人如潮涌,何等紅火,何等熱鬧,何等煊赫! 今日卻是“百畝庭中半是苔”,再也無(wú)人來(lái)游賞了。何哉?因?yàn)橛^中昔日千桃競(jìng)放,斑斕繽紛,今日卻“桃花凈盡菜花開(kāi)”,根本不足以觀賞。景象破敗荒涼,對(duì)照強(qiáng)烈鮮明。三、四句再對(duì)景抒情。當(dāng)年“劉郎去后栽”的千樹(shù)桃花,既然已經(jīng)“蕩然無(wú)復(fù)一樹(shù)”,那位“種桃道士”又到何處去了呢?是譏刺,是嘲笑,又是蔑視。而“前度劉郎今又來(lái)”,自豪之情,自信之心,洋溢于字里行間。
和前詩(shī)一樣,這首詩(shī)仍用比體,借花事以喻人事。玄都觀中 “半是苔”,正是朝廷政局衰敗的形象寫(xiě)照。“桃花凈盡”,是舊寵新貴們一“花”不如一“花”,難逃覆滅命運(yùn)的生動(dòng)比喻。“種桃道士”則指那個(gè)專(zhuān)門(mén)培植保守勢(shì)力的權(quán)相。詩(shī)人著意在“劉郎”的前面冠以“前度”二字,表明自己的革新主張并沒(méi)有改變,還是以前的那個(gè)劉禹錫。全詩(shī)正是在這今昔情景的對(duì)比中,在盛極而衰的景物描寫(xiě)中,抒發(fā)了詩(shī)人經(jīng)受了斗爭(zhēng)考驗(yàn)后的喜悅心情,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)保守勢(shì)力極端的蔑視之意。
劉禹錫在“序言”中明確表示,寫(xiě)此詩(shī)后“以俟后游”。這既是對(duì)權(quán)貴們的公開(kāi)挑戰(zhàn),也表明自己已經(jīng)做好了再受打擊、繼續(xù)斗爭(zhēng)的思想準(zhǔn)備。果然,“執(zhí)政又聞詩(shī)、序,滋不悅”(《舊唐書(shū)·劉禹錫傳》)。劉禹錫因而又被派往東都洛陽(yáng),做了太子賓客這樣的閑官。這正反映出這首詩(shī)的戰(zhàn)斗內(nèi)容和詩(shī)人大無(wú)畏的斗爭(zhēng)精神。
上一篇:王安石《七言詩(shī)·元日》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:張謂《五言詩(shī)·同王征君湘中有懷》原文|譯文|注釋|賞析