余少好音聲, 長(zhǎng)而玩之, 以為物有盛衰, 而此無(wú)變; 滋味有厭①,而此不倦。可以道②養(yǎng)神氣, 宣和情志,處窮獨(dú)而不悶者, 莫近于音聲也。是故復(fù)之③而不足, 則吟詠以肆志④;吟詠之不足, 則寄言以廣意。然八音⑤之器、歌舞之象,歷世才士并為之賦頌, 其體制風(fēng)流⑥, 莫不相襲。稱其才干, 則以危苦為上;賦其聲音, 則以悲哀為主;美其感化, 則以垂涕為貴。麗則麗矣,然未盡其理也。推其所由,似元⑦不解音聲。覽其旨趣,亦未達(dá)禮樂(lè)之情也。眾器之中,琴德最優(yōu), 故綴敘其所懷, 以為之賦。
(《嵇康集》, 人民文學(xué)出版社1962年版)
注釋 ①厭——滿足。②道(dao)——引導(dǎo)。③復(fù)之——反復(fù)玩味、欣賞音樂(lè)。④肆志——縱情。⑤八音——古代稱金、石、絲、竹、匏、土、革、木為八音。這八種原料可以制成各種各樣的樂(lè)器,如金為鐘,石為罄,琴瑟為絲,簫管為竹等。⑥體制風(fēng)流——指作品的形式與內(nèi)容。風(fēng)流,精神。⑦元——通“原”。
賞析 竹林名士嵇康不僅是一位頗具叛逆精神的思想家、文學(xué)家,也是一位有很高音樂(lè)素養(yǎng)與造詣的藝術(shù)家。與他同游竹林、交情頗深的向秀便說(shuō)過(guò):“嵇博綜技藝,于絲竹特妙。”(《思舊賦序》)的確,音樂(lè)可以說(shuō)是嵇康生命的一部分。他著有《聲無(wú)哀樂(lè)論》全面闡述自己的音樂(lè)美學(xué)思想;“目送飛鴻,手揮五弦”(《贈(zèng)秀才入軍》)是他所向往的理想的人生境界。在他生命的最后一刻,面對(duì)等待行刑的劊子手, 他面色不改,從容地彈奏起《廣陵散》,輕嘆一聲:“《廣陵散》于今絕矣。”便帶著一曲千古絕唱走向了另一個(gè)世界。這樣一位卓越的音樂(lè)奇才以琴為賦, 自是行家里手。
《琴賦》在嵇康的全部作品中有些特別,這是他現(xiàn)存惟一的一篇辭賦。文中鋪陳琴的選料、制作、演奏情狀,表達(dá)了自己的音樂(lè)見解。篇尾慨嘆“識(shí)音者稀”, 借賦琴傳達(dá)出內(nèi)心深深的孤獨(dú)與惆悵。
與麗藻彬彬的正文相比,序文則簡(jiǎn)明平實(shí)。先說(shuō)音樂(lè)有著強(qiáng)大的生命力,“物有盛衰,而此無(wú)變”;音樂(lè)有著無(wú)窮的魅力, “滋味有厭,而此不倦”。同時(shí)音樂(lè)又是人們頤養(yǎng)精神、宣泄情感、排遣寂寞最適宜的工具。所以歷來(lái)欣賞者、吟詠者不計(jì)其數(shù),也不乏“寄言以廣意”者, 《琴賦》當(dāng)屬此列。
如果《琴賦》僅僅是一篇一般意義上的以樂(lè)器為題材的辭賦,序言寫到這里也就完成使命了。然而作者到底是一位有著獨(dú)特個(gè)性的思想家,他對(duì)音樂(lè)的見解也自有不同尋常之處。所以序言筆鋒一轉(zhuǎn),又寫道:“然八音之器、歌舞之象,歷世才士并為之賦頌,其體制風(fēng)流,莫不相襲。”作者認(rèn)為歷代不乏以樂(lè)器、音樂(lè)為描摹對(duì)象的作品,無(wú)非是從音樂(lè)的作用、旋律、感染力等幾個(gè)方面著眼,大都陳陳相因,少有創(chuàng)見,盡管文字的鋪排都很華美, 但又“未盡其理”,未達(dá)其情,談不上真懂音樂(lè)。所以盡其理、達(dá)其情就顯得尤為必要。深諳樂(lè)理的嵇康選中了琴,因?yàn)椤氨娖髦校俚伦顑?yōu)”。琴是他最為鐘愛的樂(lè)器,以琴為媒,更便于抒發(fā)自己對(duì)于音樂(lè)的真知灼見。
至此,我們完全明白了《琴賦》的寫作緣由。然而序言中并未直陳作者的音樂(lè)見解;設(shè)下了一個(gè)懸念,留待正文解決。所以我們讀完了序文,就該全身心地到嵇康在《琴賦》中所營(yíng)造的音樂(lè)氛圍中去沐浴一番了。
上一篇:《獨(dú)秀文存》自序|原文|翻譯|賞析
下一篇:《空山靈雨》弁言|原文|翻譯|賞析