文同《此君庵》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
班班墮籜開新筠,粉光璀璨香氛氳。②
我常愛君此默坐,勝見無限尋常人。
【注釋】 ①此君庵:文同知洋州時郡署中的書齋名。此君,指竹。典出《世說新語·任誕》篇載王子猷指竹曰:“何可一日無此君。”后因以“此君”為竹的代稱。②班班:眾多貌。籜(tuo拓):俗稱“筍殼”。筠(yun勻):竹子的青皮。氛氳:(fen yun分暈):盛貌。
【譯文】 冬天過去,多少筍殼落地,看來竹枝又換上了粉光燦爛的青衣。風吹送著它散發出的陣陣清香,令人心爽神怡。竹子呵,我愛你是一位堅貞高潔的君子,所以常坐在庵中樂意永遠陪伴著你。我同你雖然終日相對默然無語。這一份摯情呵,世上多少平庸人都不能相比!
(聞 濤譯)
【集評】 宋·陳衍:“諺所謂巧言不如直道。”(《宋詩精華錄》卷二)
【總案】 文同愛竹、畫竹亦吟竹。他在洋州作太守時,在筼筜谷的竹林里建造了一個亭子,朝夕游處其間,對竹進行觀察。他稱墨竹為“墨君”,并命名自己的居室為“墨君堂”,在此與蘇軾互相酬唱,確立梅、蘭、竹、菊的文人畫傳統題材。《此君庵》即為當時留下的一首吟竹詩。前兩句言志,以物擬人,化竹身為君子,表明了詩人對竹子清芳守潔之性的贊美及對人性中自然、高潔、獨立品格的崇尚和追求。
上一篇:黃庭堅《次韻黃斌老所畫橫竹》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:岳飛《池州翠微亭》宋詩原文|譯文|注釋|賞析