朱繼芳《負薪》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
腰鐮上到白云邊,惆悵長松不盡年。
近市山山皆有主,遠山高峭步難前。
【注釋】 ①鐮:砍柴用的鐮刀。不盡年:正當旺盛之年。
【譯文】 腰插鐮刀一直要登上白云旁邊,我想砍伐這高大的松樹,又惋惜它正當旺盛之年。唉,近城市的山,沒有一處不被豪強霸占,而遠處山峰又那么高峻陡險使我步履艱難!
【集評】 今·范寧、華巖:“這首詩說樵夫賣柴為生,可城邊的山也被豪強占為私有,只有到陡險的遠山上去砍伐。作品反映了南宋后期土地兼并嚴重、山林也被富豪侵占,樵夫無以為生的階級對立狀況。”(《宋遼金詩選注》第425—426頁)
【總案】 此詩選自作者的《和顏長官百詠》。“據詩序說,顏長官是五代時龍尋縣令,他曾作詩百篇,皆道民疾苦皇皇不給之狀。朱繼芳為縣令時,依次和了這一百首絕句,大都描繪民生疾苦、貧富不均等社會現象。對認識當時社會生活具有重要的意義。”(引自《宋遼金詩選注》)這首詩以樵夫的口吻,直接傾吐出他的悲慘境況,表達其內心的悲憤不平。寫得真切、樸實、洗煉。用一首絕句,便生動地描繪一個(或一類)不幸的人物,或揭示一種社會現象,也顯示出作者概括生活的能力。
上一篇:李覯《讀長恨辭》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:晁補之《貴溪在信州城南,其水西流七百里入江》宋詩原文|譯文|注釋|賞析