嚴羽《訪益上人蘭若》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
獨尋青蓮宇,行過白沙灘。②
一徑入松雪,數峰生暮寒。
山僧喜客至,林閣供人看。
吟罷拂衣去,鐘聲云外殘。
【注釋】 ①上人:和尚的敬稱。蘭若:梵文譯音,即寺廟。②青蓮宇:寺廟。
【譯文】 我獨自一人,尋找寺廟,經過一片銀白的沙灘。一條小路引我進入高山松雪間,幾座山峰滋生出陣陣暮寒。山上僧人喜歡客人進山游覽,打開林間寺閣請客人觀看。吟罷詩賦,拂衣而去,只剩下寺廟鐘聲,回蕩于云外藍天。
【集評】 今·詹杭倫、沈時蓉:“這首詩……學習王、孟詩那種清雅的格調、冷寂的氣氛、靜謐的意境,以及化靜為動、以虛襯實等表現手法。”(《宋詩鑒賞辭典》第1332頁)
【總案】 唐宋以來,禪成了中國士大夫們喜愛的哲學,因為他們在禪中找到了心靈的娛樂場所。和僧人的交往,對寺院的留連進入了詩歌的描寫,成了古典詩歌中一大題材類型。寺院清幽的環境和詩人閑靜的心情構成了空寂而又耐人尋味的意境。嚴羽在詩歌理論方面創以禪喻詩之說,由此詩也可見他與禪的關系。
上一篇:惠崇《訪楊云卿淮上別墅》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:劉一止《訪石林》宋詩原文|譯文|注釋|賞析