孔平仲《禾熟》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
百里西風禾黍香,鳴泉落竇谷登場。①
老牛粗了耕耘債,嚙草坡頭臥夕陽。②
【注釋】 ①黍(shu蜀):植物名,亦稱“黍子”,是重要的糧食作物之一。竇(dou豆):意為孔、洞。②嚙(nie涅):指(兔、鼠等動物)用牙啃或咬。
【譯文】 百里秋風,送來陣陣莊稼的芳香;淙淙清泉,落入空穴,谷子已上場。疲乏的老牛,已了結耕田耘地的債,靜臥山坡,細啃青草,倚伴滿天夕陽。
【總案】 一、二句作者調動視、聽、嗅覺,繪制出一幅寧靜、忙碌而又不乏喜悅之情的畫面。三、四句意境別開,寫一頭疲乏的老牛,披滿天余輝,靜臥坡上,細嚼青草,其境野樸、淡遠。詩中的老牛,其實就是當時作者的自我寫照。仕途的勞碌,官場的坎坷,何異于牛的“耕耘”之債,而他的疲憊之感又何異于此時的老牛?然牛終有休息之時。自己呢?作者雖未明言,但他對牛靜臥嚙草的羨慕,對近況的無奈,對真正解脫的渴望,洋溢于畫面之中。這樣,整首詩就不單單展現了一幅農村風俗畫,而且寄予了作者豐富而深沉的思想情感,從而更具魅力。
上一篇:李昉《禁林春直》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:鄭獬《絕句》宋詩原文|譯文|注釋|賞析