陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。②
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。③
【注釋】 ①此詩作于紹熙三年(1192),陸游時年六十八歲,閑居山陰。②河:指黃河。岳:指西岳華山。五千仞:極言其高。古代八尺曰仞。③遺民:指在金人統(tǒng)治下的原北宋百姓。王師:猶言官軍,天子之師。
【譯文】 三萬里黃河滔滔東流終歸大海,五千仞西岳華山直刺蒼天。金人統(tǒng)治下的百姓,眼淚已經(jīng)流干;盼望著王師北伐,又苦苦地等待了一年!
【集評】 今·賴漢屏:“詩一開始劈空而來,氣象森嚴(yán)。……用了‘入’、‘摩’二字,就使人感到這黃河、華山不僅雄偉,而且虎虎有生氣…詩境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤,讀之令人奮起。”(《宋詩鑒賞辭典》第982頁)
今·金性堯:“作者《關(guān)山月》云:‘遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕?’《寒夜歌》云:‘三萬里之黃河入東海,五千仞之太華摩蒼旻。坐令此地沒胡虜,兩京宮闕悲荊榛?!囤w將軍》云:‘我夢游太華,云開千仞青。擘山瀉黃河、萬戶仰巨靈。’都是這個意思的翻覆闡述?!?《宋詩三百首》第281頁)
【總案】 歷史上黃河、華山地區(qū),曾出過不少名將名臣,故唐代詩人張孜有句云“華山秀作英雄骨,黃河瀉出縱橫才”。陸游也許受此啟發(fā),故詩中多次以華山、黃河并提,既有禮贊自雄之意,又悲慨如此山川竟落敵手。后二句詩也是寫前代及同時詩人和陸游自己反復(fù)表達(dá)過的意思。如白居易《西涼伎》:“遺民腸斷在涼州,將卒相看無意收”;范成大《州橋》:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”陸游《關(guān)山月》:“遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕?!贝颂幱谩氨M”、“又”二字,把這種心情表現(xiàn)得更為痛切。詩人雖然年老閑居,僵臥孤村,卻依然神馳中原,念念不忘恢復(fù)大業(yè)。詩中寫的只是遺民一面,而詩人志不獲展的苦悶,與對執(zhí)政者無意恢復(fù)的憤慨,也都熔鑄在字里行間了。
上一篇:孔文仲《秋夜二首(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:謝翱《秋夜詞》宋詩原文|譯文|注釋|賞析