鄭思肖《送友人歸》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
年高雪滿簪,喚渡浙江潯。①
花落一杯酒,月明千里心。
鳳凰身宇宙,麋鹿性山林。
別后空回首,冥冥煙樹深。
【注釋】 ①簪(zhan):古人用來插定發髻或束發于冠的一種長針。潯(xun):水邊。
【譯文】 您鬢發如雪,年事已高,呼喚渡船,在煙水迷離的浙江之濱。正值落花時節,我們舉杯惜別,別后看明月朗照,千里同心。您像鳳凰,志在騰身浩渺的太空;我似麋鹿,生性喜愛幽靜的山林。分手后我徒然回頭遠望,卻只見幽暗的叢林籠罩著煙云。
【集評】 今·雷履平、趙曉蘭:“‘冥冥煙樹深’是寫景,也暗示作者在易代之際心情的沉重和迷亂。這是詩中唯一完全寫景之句,富于象征性。它深化了詩的意境,余音不盡,具唱嘆之致。”(《宋詩鑒賞辭典》第1429頁)
【總案】 從詩的悲壯情調來看,當是宋亡以后的作品。詩中抒寫離世高蹈、歸隱山林,蘊含著決不向元朝統治者俯首稱臣的民族氣節。開端寫送別地點和情景,結尾寫別后遠望,借景抒情,正是送別詩的常見作法,頷聯用“一杯酒”對“千里心”,表現分手的匆促,別后相隔之遙遠以及彼此的思念;又以眼前的“落花”對永恒的“明月”,表示人生聚散不定,唯有友情與明月長在。暗用謝莊《月賦》“隔千里兮共明月”,蘇軾《水調歌頭》“但愿人長久,千里共嬋娟”和黃庭堅《寄黃幾復》“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈”句意。十個字包孕深廣,亦實亦虛。頸聯以鳳凰喻友人凌云壯志,借麋鹿比自己不得已而隱逸山林。全詩富于象征色彩,正是當時的政治環境使然。
上一篇:辛棄疾《送別湖南部曲》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:嚴羽《送戴式之歸天臺歌》宋詩原文|譯文|注釋|賞析