鄭協(xié)《溪橋晚興》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
寂寞亭基野渡邊,春流平岸草芊芊。
一川晚照人閑立,滿袖楊花聽(tīng)杜鵑。
【譯文】 亭基寂寞,野渡無(wú)人。春水平岸,綠草芊芊。孤獨(dú)的詩(shī)人凝視這一抹殘陽(yáng),籠滿袖楊花,聽(tīng)杜鵑那“不如歸去”的哀鳴在空中久久回蕩。
【集評(píng)】 今·李濟(jì)阻:“這首詩(shī)以含蓄不露見(jiàn)長(zhǎng)。……鄭協(xié)此詩(shī)通篇寫(xiě)景,但因?yàn)檫x材得當(dāng),描寫(xiě)有術(shù),所以能夠既婉曲又真切地表露作者心跡,算得上一篇‘不著一字,盡得風(fēng)流’的佳作。”(《宋詩(shī)鑒賞辭典》第1407頁(yè))
今·倪其心、許逸民:“應(yīng)是作者客居他鄉(xiāng)時(shí)所作。”詩(shī)中充滿“落寞孤寂的色調(diào)”,“‘聽(tīng)杜鵑’三字正隱喻‘不如歸去’之意”。(《宋人絕句選》第440頁(yè))
【總案】 作者是一位遺民詩(shī)人,故詩(shī)雖寫(xiě)得平淡真樸,但景色之中,孤寂閑愁卻隱隱而現(xiàn)。“一川晚照人閑立”之句,化馮正中“獨(dú)立小橋風(fēng)滿袖”之境。杜鵑之聲,卻使之增了幾分哀傷之情。
上一篇:林希逸《溪上謠》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:張?jiān)伞稙t湘圖》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析