《陳霆·踏莎行》原文賞析
晚 景
流水孤村,荒城古道,槎牙老木烏鳶噪。夕陽倒影射疏林,江邊一帶芙蓉老。
風暝寒煙,天低衰草,登樓望極群峰小。欲將歸信問行人,青山盡處行人少。
秋天的晚景,自然有許多令人心曠神怡、流連忘返之處。然而,“境一而觸境之人之心不一”(葉燮《已畦詩文集》),在落魄失意者眼中,這秋晚卻又是那樣的黯淡、蕭索,即便一草一木都可勾起他無限的隱衷,成為其發(fā)抒郁結(jié)愁腸的托物。這首小詞即然。作者于弘治十五年進士及第后,仕途堪稱得意,但未及幾年 (正德初) 卻因得罪權(quán)傾一時的宦官劉瑾而被貶謫六安。此詞即于斯時所作——借秋天的晚景抒發(fā)了心中對無端遭謫的凄怨、對復(fù)為起用的希冀和無望的惆悵。
全詞雖至下片方有“登樓望極”之句,實全部景物皆由“望” 字出之; 而其所以“望”,深衷悉在問歸信,故“望”字統(tǒng)攝全景,“問”字一脈貫穿。下片起首三句描寫城樓之下望及的較近景物:那流水圍繞著城外孤零零的村落,腳下破敗的城墻默視著闃無人跡的古道,參差的老樹枯枝上烏鴉、老鷹在呱呱亂叫。起首四個完全并列的意象,著墨不多,而孤寂、蕭索意境全出; 第三句復(fù)著一“噪”字,更以鬧襯靜地增添了枯凄境界的表現(xiàn)力并點化出作者心境的煩悶——這烏鳶的鳴噪不如同豎閹的讒言一樣令人可惡嗎?近處只有枯寂、煩惱而無行人,迫切的“問”心由此促使視野前伸,接下兩句現(xiàn)出中景: 倒映在水中的夕陽照射著稀疏的樹標,江邊一帶的荷花皆已凋零——仍無行人可資問信! 急切與沮喪之情隨著落寞、衰颯空間的拓展而不斷交替上升。
下片意脈承上,對歸信的切切期待,使之由近望繼以遠望,復(fù)繼以登上城樓極目眺望: 秋風吹動著昏暗的寒煙,低低的天穹似乎與無邊的衰草相連,極目之中,曠無他物,唯見天邊群山低小的峰影。登樓“望極”,遂將作者望眼欲穿的情態(tài)透露無遺,并自然收住寫景而使末兩句轉(zhuǎn)入抒懷,結(jié)出詞旨: 本欲向行人詢問自己復(fù)歸再用的消息,但是青山望盡卻人跡渺然啊。其實,縱有行人,也未必知其歸信有無,然而現(xiàn)在竟連行人也盼見不得,其內(nèi)心交織著的難言的壓抑、失落、悵然也就盡在不言之中了。
全詞色調(diào)極為黯淡、凄冷,而層次卻相當分明: 近、中、遠三景逐次推出,而又層層深進地表現(xiàn)了其莫名的凄愴、切望、沮喪之情。作者由情而望景,觸景則情著,意在筆先,亦在言后。其中雖滿含愁怨,但卻怨而不怒,始終寓感愴于平和,蓄怨懷于溫厚,將慘淡之情婉曲出之。詞作數(shù)處化用前人成句,如李賀詩“鯉魚風起芙蓉老”、秦觀詞“天粘衰草……斜陽外,寒鴉數(shù)點,流水繞孤村”等,皆隨手拈來而重加爐冶,顯得渾成自然,一如己出。其所以能臻及于此,蓋“有悲借淚以出,非有淚而始悲也”。(寥燕《二十七松堂集》)
上一篇:《陳霆·踏莎行》原文賞析
下一篇:《莊盤珠·踏莎行》原文賞析