汪元量《徐州》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
白楊獵獵起悲風,滿目黃埃漲太空。
野壁山墻彭祖宅,塺花糞草項王宮。①
古今盡付三杯外,豪杰同歸一夢中。
更上層樓見城郭,亂鴉古木夕陽紅。
【注釋】 ①彭祖:傳說中的長壽人物。原名鏗,因堯帝封之于彭城,故名。彭城后改名徐州,故徐州有彭祖墓。塺(mo):塵埃。項王宮:項羽曾以彭城為西楚都城。今徐州有項王宮故址。
【譯文】 風吹白楊,獵獵作響,仿佛是在傾訴亡國之臣內心的悲傷。黃色的塵埃,紛紛揚揚,漲滿了天空,磨滅了希望。彭祖宅只剩下野壁山墻,項王宮花草蒙塵,滿目凄涼。只要有美酒,興衰成敗都可以不用放在心上。人世間有多少英雄豪杰,到頭來不過如煙云過眼,同歸夢鄉。如今再登層樓又有何意趣?只見那城郭之外,亂鴉點點,古樹殘陽。
(胡傳志 聞 濤譯)
【集評】 今·劉知漸、鮮述文:“此詩煉字很有特色。如‘黃埃漲太空’的‘漲’字.…使讀者感到黃塵由地面向上浮動,有似水漲,增加了立體感。……讀者從‘塺花糞草’四字中,可以想象出大兵之后的名勝古跡,無人游覽,無人欣賞,景象凄涼,立體感也很強。”(《宋詩鑒賞辭典》第1394頁)
【總案】 南宋另一位遺民詩人真山民作《晚步》詩,有“歸鴉不帶殘陽老,留得林梢一抹紅”句。此詩末句“亂鴉古木夕陽紅”語境相似,皆以日落之景,寫自己惆悵無奈之胸懷。他們對此景同樣的注意,當是有感而發。
上一篇:文同《往年寄子平》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:劉敞《微雨登城》宋詩原文|譯文|注釋|賞析