《隋唐五代宋清詩詞·隋唐詩歌·杜甫·蜀相》鑒賞
杜甫
蜀相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自青色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻繁天下計,兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
《蜀相》是杜甫這首七律名篇的詩題。那么,“蜀相”,是指誰呢?就是諸葛丞相孔明。
公元221年,魏、蜀、吳三國鼎立時,劉備在四川成都建國稱帝,史稱“蜀漢”,拜諸葛亮(孔明)為丞相。所以,詩人杜甫在這里稱孔明為“蜀相”。但它不僅僅是歷史紀(jì)錄,而是寄托作者對這位歷史名相的仰慕和婉惜之情。
杜甫是唐肅宗(李亨)乾元二年(759)十二月結(jié)束了自己為時四十年(寄居秦州、同谷)的顛沛流離生活,到了成都的。他在朋友(主要是嚴(yán)武)的資助下,定居在成都浣花溪畔(即今“杜甫草堂”所在地)。第二年春天,詩人探訪了武侯祠(即諸葛亮祠堂,因他曾被封為“武鄉(xiāng)侯”故稱)。在游賞之余,感慨萬千,寫下了這首感人肺腑的著名七律。
首聯(lián):專程尋訪丞相祠
丞相祠堂何處尋? 錦官城外柏森森。
丞相祠堂,今稱“武侯祠”,在今成都南門武侯祠大街。成都乃蜀漢之京都,諸葛亮在此主持國政二十多年,政績卓著。晉代,李雄在成都稱王時,為丞相始建了祠堂。后來,桓溫平蜀,都城遭到很大破壞,而武侯祠卻完整無損。但現(xiàn)在見到的“君臣合廟”形式,卻是清代康熙時(1672)重建的,占地面積三萬七千平方米。祠內(nèi)擁有大量歷代題寫的詩詞、對聯(lián)和匾額。其中最著名的長聯(lián),是清人趙藩題寫的:
能攻心,則反側(cè)自銷,從古知兵非好戰(zhàn);
不審勢,乃寬嚴(yán)皆誤,后來治蜀要深思。
此外還有岳飛手書諸葛亮《出師表》木刻和杜甫頌孔明的七律《蜀相》石碑。這是一個著名的游覽勝地,為全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位。現(xiàn)已辟為“南郊公園”。
錦官城,古代成都的別稱。成都古時盛產(chǎn)“蜀錦”,漢時開始就曾在此設(shè)專門管理機(jī)構(gòu)進(jìn)行管理。官員們住在成都的“小城”(還有“大城”),故又稱成都為“錦官城”、錦城或錦里。
柏森森,形容柏樹長得高大而茂密。據(jù)《太平寰宇記》載,武候祠前的大柏樹,相傳是孔明親栽的。“柏森森”三字,值得好好玩味:它不僅僅描摹了丞相祠之外景,渲染了一種安謐肅穆的氣氛,而且也是識別丞相祠的最好標(biāo)志,還是歷代人民愛戴諸葛孔明的見證。
杜甫還有一首專詠夔州孔明廟前一棵老柏樹的七古《古柏行》,其中有句云:
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
這正說明,成都、夔州各地武侯祠前都出現(xiàn)“森森古柏”的茂盛景象,都是因?yàn)椤叭藧巯А敝省4蠓矠槿嗣褡隽嗽S多好事的人,人民總不會忘記的,受人千古愛戴。你不見《詩經(jīng)》中有首《甘棠》詩,記述著那棵甘棠樹,總是“勿翦勿伐”、“勿翦勿敗”的嗎?那是人們用它來紀(jì)念周宣王時大臣召伯的。
這一聯(lián)詩直承《蜀相》詩題,起勢極妙:用了詰問式,自問自答,有記敘有描述。這是寫丞相祠堂的外景,點(diǎn)明所在之地,并使前后兩句自相呼應(yīng)。
頷聯(lián):祠內(nèi)春日景色
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
詩人在描摹了祠堂外景之后,進(jìn)而描寫祠堂內(nèi)景。內(nèi)景,究竟怎樣呢?
是一片“祠廟荒涼”之景呢?還是一幅“春意盎然景色”?古今對這一聯(lián)詩意的理解,一直有分岐。清人仇兆鰲注此詩時認(rèn)為:“寫祠廟荒涼”。近人大多襲取此說(如復(fù)旦馬茂元等);《唐詩選》的注者也認(rèn)為:“……‘自’、‘空’二字,一則表示草色鶯聲無人賞玩,見得祠宇荒寂;二則表示碧草黃鶯都不管人事代謝,不解懷吊諸葛亮這樣的古人。”
但是,山東大學(xué)蕭滌非教授卻認(rèn)為,這是一種誤解。其理由是:①從“碧草春色”、“黃鸝好音”的描寫中,看不出有什么“荒涼”的意境,相反,倒是一派春意盎然的景色。因?yàn)楣湃耸浅R圆萆珌礓秩敬荷拿赖?江淹《別賦》中即有“春草碧色,春水綠波”的句子)。杜詩這里的“碧草”不是雜草、野草,更不是衰草! 我們不能一見到“草”字,就同“荒涼”聯(lián)系起來。②荒涼的景色描寫,在此并不符合杜甫的寫詩意圖。正是要把祠堂的春景寫得十分美好,然后,再用“自”、“空”二字(虛詞)把美好春色一齊壓倒、抹去,來加倍突出詩人對先賢的仰慕心情。所以,春色越美,鳥音越妙,就越有助于表達(dá)詩人這種情懷。如果理解為“荒涼”,便不能起到這種反襯的作用了。
我看,這一說法有道理。這兩句詩,上承祠堂,主寫景;下啟感喟,主抒情。它們正是“景語含情,情語寓景”,情景兩兼。正如王夫之所說,“名為二,實(shí)不可分”。這里,帶要害性的字眼,是“自”與“空”兩個字。這是互文對舉,可以互訓(xùn),即“空”與“自”,可以相互對釋。因?yàn)樽约壕把龅氖敲啵缫巡淮妫樟綮魪R,盡管石階兩旁碧草萋萋,令人悅目;那藏匿于森森柏葉之中黃鸝歌喉,并非不悅耳,然而,詩人卻無心賞玩,徒增傷感而已。原來“傷人心別有懷抱”,詩人一心想念的是祠堂的主人諸葛亮,而非春草與黃鸝。這樣,就很自然地從前半首寫景過渡到后半首的寫人,即從祠堂之景的描寫轉(zhuǎn)換為對丞相事跡的記述。
頸聯(lián):對諸葛武侯的評價
三顧頻繁天下計,兩朝開濟(jì)老臣心。
這一聯(lián)是全詩的核心,所以顯得特別厚重、豐贍。表現(xiàn)在以下一些方面:首先,詩人用了重墨,從品德到事業(yè)、從正面到側(cè)面,大事渲染,著力贊揚(yáng)諸葛亮。上句用了“三顧茅廬”的典實(shí),寫到了劉備三次躬親拜訪孔明,這正是從側(cè)面去烘托他的雄才大略。因?yàn)樗薪艹霾怕裕降玫絼淠菢拥钠髦亍H欘l繁,就是“頻繁三顧”;天下計,即天下之大計,或說計議天下大事。
下句,即從品德和事業(yè)方面,直接地正面來寫諸葛亮勤勞忠貞的高尚品質(zhì)。兩朝開濟(jì),是說諸葛亮先輔先主劉備開創(chuàng)帝業(yè),建立了國家,后又佐后主劉禪鞏固帝業(yè),濟(jì)美守成,“功蓋三分國”。老臣心,指諸葛亮盡忠報國,不遺余力,鞠躬盡瘁,死而后已的精神品格。清人仇兆鰲說得好,“‘天下計’,見匡時雄略;‘老臣心’,見報國苦衷。有此兩句的沉摯悲壯,結(jié)作痛心酸鼻語,方有精神。”(詳見《杜少陵集詳注》)
同時,從開篇到這里,詩人匠心獨(dú)運(yùn),或明或暗運(yùn)用手法,不斷蓄貯,創(chuàng)造條件,到此才著力點(diǎn)明,成了全詩的重點(diǎn)之區(qū)。原來,這是一首抒情詩,但杜甫在這里打破了常規(guī),引議論入詩,在藝術(shù)上講,這也是使詩篇的核心部分更加突出,重點(diǎn)特重。有人認(rèn)為,諸葛亮一生的心思,一篇《出師表》說盡了;而一篇《出師表》的內(nèi)容,又為這兩句詩高度概括了。
尾聯(lián):對諸葛武侯的悼念
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
這一聯(lián)的上句,用了“孔明六出祁山”之事。諸葛亮一生特別感人之事就是他的“死”。他為了幫劉氏復(fù)興漢室,統(tǒng)一天下,曾經(jīng)六次出兵祁山伐魏。蜀后主建興十二年(234)春,蜀軍第六次伐魏,占據(jù)了五丈原,進(jìn)行了“屯田”,而司馬懿堅(jiān)守不出。為了激怒對方,諸葛亮曾經(jīng)用巾幗婦人之服送與司馬懿,促其應(yīng)戰(zhàn),亦未果。諸葛亮自己卻因操勞過度,于這年的八月,病死在五丈原的軍營中。死時,才五十四歲。這就是“出師未捷身先死”的歷史事實(shí)。
諸葛亮壯志未酬,但他的那種“鞠躬盡瘁,死而后已”的忘我精神,給后世的影響極大。詩人本身就是一個極好的例證。他在這里表現(xiàn)了對諸葛武侯的獻(xiàn)身精神的崇高景仰和對他的事業(yè)未竟的痛惜心情。
下句中的“淚滿襟”的“英雄”,是指誰呢?我看,首先是詩人自己。當(dāng)然,不限于他。因?yàn)樵谶@句詩的頭上用了“長使”二字,這就從時間與空間兩個方面大大地擴(kuò)充了感染范圍。也就是說,把普天之下(空間)和今后萬世(時間)之具有報國雄心、追懷前賢的人們,統(tǒng)統(tǒng)包攬?jiān)趦?nèi)了,詩歌使廣大的人們都發(fā)生共鳴,不能不為之同哭。
* * * *
講讀了全詩之后,我們深深感到《蜀相》這首詩,的確無愧為千古名篇。詩人那種積極入世的思想和熾烈的政治熱情洋溢于詩篇內(nèi)外。正如沈德潛在《說詩晬語》中所說,“讀少陵詩,如見其憂國傷時。”因此,它對后世的影響至深至廣。
這首《蜀相》,不僅在思想內(nèi)容上如此,而在藝術(shù)上,也是一首相當(dāng)完美的七律。
大家知道,杜甫是一位善寫七律的大師。在他現(xiàn)存的詩作中,七律有一百五十一篇,超過了現(xiàn)存的初唐、盛唐詩人所作七律的總和。他讓我國七律詩體進(jìn)入了十分成熟的階段。
這首《蜀相》,就具有七律應(yīng)有的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、對仗工整、聲調(diào)和諧和語言精到等所有特征。正如他自己曾經(jīng)說過的“晚節(jié)漸于詩律細(xì)”、“語不驚人死不休”。南宋詩人周紫芝贊揚(yáng)說:“李杜文章萬丈高,就是詩律杜陵豪。”(《次韻庭藻讀少陵集》)在此,我不作逐點(diǎn)評析,僅就其章法作一點(diǎn)評說。
《蜀相》的章法,是很講究起、承、轉(zhuǎn)、合的。比如:
首聯(lián)的“起”,緊扣詩題,寫了走訪武侯詞。以其祠前參天古柏起先賢雄才之興象,并以詰問開篇,起調(diào)也特具聲勢。
頷聯(lián)的“承”,直承上聯(lián),寫祠堂春日內(nèi)景。不僅承接緊密,上承祠堂,下啟感喟,而且用精煉造語、生動形象,釀造了深遠(yuǎn)意境和濃醇韻味。
至于頸聯(lián),作用是“轉(zhuǎn)”,把詩意推進(jìn)一層。因此,它寫了對諸葛武侯的高度評價,即由寫景進(jìn)而寫人。
最后尾聯(lián),是全詩的終結(jié),即所謂“合”,或叫“收”。這一聯(lián)寫了詩人對諸葛亮的悼念。它做到了:“為詩結(jié)處,總要健舉。”(王士禛口授、何世璂記述《然燈紀(jì)聞》中語)。的確,讀了此詩的尾聯(lián),使人們深感詩篇收結(jié)得既有精神又有余味。
上一篇:《先秦詩歌·《詩經(jīng)》·蒹葭》鑒賞
下一篇:《隋唐五代宋清詩詞·隋唐詩歌·李白·蜀道難》鑒賞