《漢魏兩晉南北朝詩(shī)歌·建安詩(shī)歌·曹植·白馬篇》鑒賞
曹植
白馬飾金羈,連翩西北馳。
借問(wèn)誰(shuí)家子,幽并游俠兒。
少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。
宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發(fā)摧月支。
仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過(guò)猴猿,勇剽若豹螭。
邊城多警急,虜騎數(shù)千移。
羽檄從北來(lái),厲馬登高堤。
長(zhǎng)驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?
父母且不顧,何言子與妻!
名編壯士籍,不得中顧私。
捐驅(qū)赴國(guó)難,視死忽如歸。
《白馬篇》是樂(lè)府《雜曲歌·齊瑟行》的歌辭,是曹植自己創(chuàng)制的樂(lè)府新題。它以首句頭二字名篇,也叫《游俠篇》。這是因?yàn)樗鶎懙氖沁吶蝹b的忠勇事跡。曹植平素也有“拯世濟(jì)物”的抱負(fù)和從軍出塞的經(jīng)驗(yàn),他寫游俠,也可能是自況,即在詩(shī)篇中灌注了作者自己的思想和生活愿望。
* * * *
此詩(shī)音韻鏗鏘、瑯瑯上口,適于朗誦。在這里,先朗誦全詩(shī),再分章講釋、體悟。以下分四章——
第一章(1—6句)
第三章(15—20句)
第一章:揚(yáng)聲邊陲的宏偉抱負(fù)
白馬飾金羈,連翩西北馳。借問(wèn)誰(shuí)家子,幽并游俠兒。少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。
這首詩(shī)要塑造的是一個(gè)武藝高超而又具有忠貞品質(zhì)的少年英雄形象。所以,作者在這里特為詩(shī)中的主人公——游俠兒的出場(chǎng),首先進(jìn)行了引人入勝的描寫。一開(kāi)頭,就讓人們看到——
一匹裝飾華美的、套著金色馬絡(luò)頭的雪白駿馬,煙塵撲撲地奔馳在廣闊無(wú)邊的原野上,并消失在通向西北邊境的征途中。這就是詩(shī)的頭二句的意思。接著,詩(shī)人為讀者設(shè)問(wèn):試問(wèn)馬上的那人是誰(shuí)家子弟啊?用了下邊三句詩(shī)作答:那是古來(lái)常出勇義人物的幽并地區(qū)的游俠兒(即重義輕生之人)。為了保衛(wèi)國(guó)家,建功立業(yè),他自少離開(kāi)家鄉(xiāng),在衛(wèi)國(guó)斗爭(zhēng)中,屢建奇功,名揚(yáng)塞外,聲震邊陲。沙漠垂,指邊塞。垂,是“陲”的通假字,即邊緣。幽并二州,外接沙漠,內(nèi)連中原,是當(dāng)時(shí)匈奴、鮮卑族居住之地區(qū)。
詩(shī)人這樣地開(kāi)寫首章,氣勢(shì)壁立,色彩鮮明,不僅很好地渲染了人物出場(chǎng)的氛圍,很自然地交待了人物的身份,而且用一種烘云托月手法,描繪了主人公的颯爽英姿和宏偉抱負(fù)。值得注意的是,它還為全詩(shī)定下了一個(gè)高昂的基調(diào):忠勇。
第二章:騎射嫻熟的高超武藝
這章的頭兩句說(shuō)——
宿昔秉良弓,楛矢何參差。
這里應(yīng)首先解釋幾個(gè)詞語(yǔ),主要是“宿昔”和“楛矢”。宿,有三種讀法,三種含義,首先要弄清應(yīng)讀什么音?一讀xiǔ,猶言“宵”,如“住一宿”;二讀xiù,星座位次,如二十八宿;三讀sù,它與“夙”通假,義即素常、平素等,如“宿志”。這里應(yīng)取第三種讀音,因?yàn)樗c“昔”組成一詞,所以,亦作“夙昔”。楛矢,就是指用楛木做桿子的箭,“楛”,莖似荊條而色赤,古代常以它作箭桿。
這兩句詩(shī),主語(yǔ)省略了,當(dāng)然是指“游俠兒”。他平素常常操持能“及高入深”的良弓,所用的是一般長(zhǎng)短楛桿兒的箭。這里為什么說(shuō)它“一般長(zhǎng)短”呢。關(guān)鍵在于對(duì)“參差”二字的理解。各家注本有不同說(shuō)法:有說(shuō)“不齊貌”;有的說(shuō)“這里形容多”;又有的說(shuō)“不整齊,這里形容數(shù)量多”等等,各不一致。我認(rèn)為,“參差”的本義是“不齊”。如以此作解,與“詩(shī)情”不符,一個(gè)英勇的“游俠兒”,它能持著七零八落的武器?所以用了“一般長(zhǎng)短”之說(shuō)。因?yàn)椤皡⒉睢狈路鹨灿薪啤⒉畈欢嗟暮x,雖說(shuō)“差不多”,但總還是有“差”。
這兩句詩(shī)是為了給人們解答開(kāi)首提出的懸念——一個(gè)少年怎能“揚(yáng)聲邊陲”的呢?這個(gè)游俠兒之所以年紀(jì)輕輕就能屢立奇功,就是因?yàn)樗杂琢?xí)武,能騎善射,技藝高強(qiáng)。你瞧,下邊六句作了具體描寫。他——
控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過(guò)猴猿,勇剽若豹螭。
這段文字,有若干難解之處,主要對(duì)四個(gè)動(dòng)詞和四個(gè)名詞的理解,亦即四個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的詞語(yǔ)的解釋:
破左的——射中左邊的中心目標(biāo)。“的”,即“鵠的”,也就是箭靶的中心部位。
摧月支——射穿右邊的箭靶。“摧”,毀壞也。引申為“射穿”。“月支”,又名“素支”,因色白而得名,它是射帖,即箭靶一類的東西。
接飛猱——朝飛馳而來(lái)的東西,迎面射之,曰“接”;“猱”,原指猿類之一種,體小行快,攀援樹(shù)木,上下如飛,故稱“飛猱”。這里是指箭射的目的物。亦可能是一種射帖的名稱。
散馬蹄——射碎低矮的黑色箭靶。散(在此讀sǎn,不念sàn),即碎散、摧裂。“馬蹄”,是一種黑色的箭靶名稱。
弄清這四個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ),對(duì)這四句詩(shī)的意思就不難理解了。作者在此極寫了游俠兒的箭法之精湛,無(wú)論何種目標(biāo),是上下左右,是靜的還是動(dòng)的,他都能左右開(kāi)弓,箭無(wú)虛發(fā),箭箭中的。后二句,是用“豹螭”、“猴猿”的比喻來(lái)形容健兒習(xí)練騎射時(shí)的矯健勇猛而又機(jī)靈的動(dòng)作。
這兒還有一個(gè)詞勇剽,要再說(shuō)一說(shuō)。一般注者都取“輕捷”或“疾捷”之意。這是“剽”一字的原有之義,卻沒(méi)有同“勇”字聯(lián)成一個(gè)詞來(lái)作解釋。如果同上一句詩(shī)聯(lián)起來(lái)看,這個(gè)“勇剽”應(yīng)作“剽悍”解,即矯健勇猛之意。因?yàn)椋@里是對(duì)偶句,上邊已用了“輕捷”之詞,下句應(yīng)是取“勇猛”之義。這是說(shuō),他輕快靈活,勝過(guò)林中猴子;他勇猛剽悍,恰似山中的虎豹、水里的螭龍。
詩(shī)人在這八句詩(shī)中,盡情地鋪陳排比,用了一系列的動(dòng)作描寫和生動(dòng)準(zhǔn)確的形象比喻,把一個(gè)少年英雄的非凡本領(lǐng)惟妙惟肖地描畫了出來(lái)。這不僅充實(shí)了詩(shī)歌內(nèi)容,豐富了人物形象,而且更重要的是為進(jìn)一步描寫少年英雄勇敢善戰(zhàn),迅猛破敵打下了基礎(chǔ)。
第三章:捐軀赴難的英雄氣魄
邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。羽檄從北來(lái),厲馬登高堤。長(zhǎng)驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。
這里的邊城,即邊境上的城邑。虜騎,指匈奴、鮮卑少數(shù)民族的騎兵。數(shù)遷移,指多次調(diào)兵入侵。羽檄,即緊急征調(diào)軍隊(duì)的文書。古代的征召文書,寫在木簡(jiǎn)上,叫“檄”;如遇緊急情況,則加插羽毛,故稱“羽檄”。《魏武奏事》:“若有急,則插以雞羽,謂之‘羽檄’。”下邊的厲馬,厲,奮起。厲馬即策馬、催馬。高堤,非是阻水堤垻,而指筑在高處的御敵工事。蹈,即踏,引申為“擊敗”。這六句是說(shuō):
正當(dāng)邊境城邑多警,塞外的匈奴、鮮卑的騎兵屢次入侵的緊急關(guān)頭,上方的征召文書來(lái)到了,健兒應(yīng)召策馬奔赴沙場(chǎng),登上敵人高筑的工事,長(zhǎng)驅(qū)直入地踏平了匈奴;在得勝回鄉(xiāng)的路上,又東討了鮮卑,以強(qiáng)大的軍事優(yōu)勢(shì)壓制他們?cè)僖膊桓胰肭帧_@段意思,約言之即兩句話:忠勇赴難,殺敵保國(guó)。
對(duì)于這章最后兩句詩(shī),還有不同的見(jiàn)解。認(rèn)為:這不是“已然之辭”,而是概括性的泛指,理由有三點(diǎn):①當(dāng)時(shí)是否二敵同時(shí)犯邊,難以確定;②既左攻又右伐,實(shí)戰(zhàn)上如何進(jìn)行?③如若“實(shí)指”而非泛指,詩(shī)歌將失去廣泛意義。此說(shuō)如何?讓讀者鑒別。
作者描寫少年英雄形象,感到僅此還不夠高大,因?yàn)閺拈_(kāi)頭到此章,都還只是從外觀上、行動(dòng)上作了刻劃,而精神境界還未充分展示。于是,在最后一章著重描畫健兒的內(nèi)心活動(dòng)。
第四章:憂國(guó)忘家的壯烈情懷
棄身鋒刃端,性命安可懷? 父母且不顧,何言子與妻! 名編壯士籍,不得中顧私。捐驅(qū)赴國(guó)難,視死忽如歸。
這里的棄身,即舍棄生命,就是獻(xiàn)身、捐軀之意。懷,是懷顧、顧惜。籍,指薄冊(cè)。“壯士籍”,登記壯丁的名冊(cè)。中顧私,指心中顧念私事。忽,輕忽、忽略,引申為“不在意”。這段文字的大意是:
既已置身于槍鋒刀刃之前,哪能顧到珍惜自己的性命! 連生養(yǎng)自己的父母都不顧不上,哪還能顧上妻室兒女呢! 既然應(yīng)征入伍,名字已列入壯士行列,那就不應(yīng)當(dāng)再為個(gè)人考慮。死算什么,對(duì)于獻(xiàn)身祖國(guó)的人來(lái)說(shuō),戰(zhàn)死沙場(chǎng),好像回到自己家鄉(xiāng)那樣平常。
詩(shī)篇在這兒為人們描繪了一個(gè)心懷大志、武藝高超,迎著刀槍奮勇戰(zhàn)斗、不惜犧牲的為國(guó)忘私的高大英雄形象。最后的結(jié)句“捐軀赴國(guó)難,視死忽如歸”,是全詩(shī)的精辟警名,也是“詩(shī)眼”所在。這樣一來(lái),就把一個(gè)輕生尚義任俠的“任俠精神”,一下子升華為“為國(guó)捐軀”的愛(ài)國(guó)主義思想高度。他那“視死如歸”的壯烈情懷,不能不令人激動(dòng),使人敬佩,全詩(shī)表現(xiàn)了一股激昂奮發(fā)的積極進(jìn)取精神。這可能曹植出于對(duì)實(shí)際生活的感受,借“幽并游俠兒”的英勇行為來(lái)表達(dá)自己渴望建功立業(yè)的理想和抱負(fù)。
* * * *
這首詩(shī)在題旨揭示、寫作技巧和人物塑造等方面,都有令人矚目的表現(xiàn),以下分別說(shuō)一說(shuō)。
第一,此詩(shī)思想性彰顯:一曲英雄贊歌
毋庸多言,一讀此篇,詩(shī)旨顯朗,主題明白。一股浩然之氣,撲面盈懷,令人振奮;不僅如此,更有一種沖擊血脈的愛(ài)國(guó)激情,蕩胸回腸,催你向上。讀了這首古詩(shī),等于上了一堂愛(ài)國(guó)主義政治課。
這首詩(shī)之所以如此感人,除了思想內(nèi)容上的奮發(fā)、昂揚(yáng)之外,還有一個(gè)重要因素是,它的藝術(shù)技巧精湛高超。此詩(shī)正好比較全面地體現(xiàn)了曹植前期詩(shī)歌的一般風(fēng)格。即:開(kāi)朗、樂(lè)觀的情調(diào),豪雄進(jìn)取的精神,以及瑰麗華茂的辭采。從這首詩(shī)可以看出,曹植的確是建安詩(shī)人中最善于藝術(shù)表現(xiàn)的一個(gè)詩(shī)人。
第二,表達(dá)技巧甚為高超。主要表現(xiàn)以下兩方面:
一是和諧音韻,華茂辭采。在詩(shī)中,詩(shī)人不但善于運(yùn)用精練準(zhǔn)確的語(yǔ)言來(lái)描繪“游俠兒”的高超武藝和奮勇殺敵的種種動(dòng)態(tài),而且工于造詞對(duì)仗和音韻的調(diào)遣。此詩(shī)雖為樂(lè)府新辭,實(shí)際上它已暗合后來(lái)出現(xiàn)的律詩(shī)的某些格律。比如全詩(shī)廿八句,律聯(lián)就占了四聯(lián)八句。又如,第二章的六句(如“控弦破左的,右發(fā)摧月支”等等),組成了三聯(lián)精美而工整的“對(duì)偶句”。它講究:①詞性相同——?jiǎng)訉?duì)動(dòng),名對(duì)名。這里使用的破、摧、接、散,均為使動(dòng)用法;②語(yǔ)法結(jié)構(gòu)相類——?jiǎng)淤e詞組對(duì)動(dòng)賓詞組;③句型句式相對(duì)——復(fù)合句對(duì)復(fù)合句等。這些都為詩(shī)篇增色,看出作者苦心經(jīng)營(yíng)的匠心。同時(shí),此詩(shī)還十分重視韻律和諧。它自首句入韻后全部押腳韻,以隔句相押,并用平聲韻部,直抵詩(shī)尾。
二是善用警句,工于起調(diào)。這是曹植詩(shī)歌另一個(gè)引人注目的特色。這《白馬篇》的起調(diào)就十分引人入勝,當(dāng)你讀了頭幾句“白馬飾全羈,連翩西北馳……。”一個(gè)“白馬健兒”的動(dòng)人形象,一下就呈現(xiàn)在讀者眼前,并引出了誘人的懸念。在他的《七哀詩(shī)》中,也以“明月照高樓,流光正徘徊”,抓住人們的“心目”;又在后期寫成的《野田黃雀行》里,以“高樹(shù)多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波”的妙句開(kāi)了頭,更成了后世極為贊賞的“起調(diào)”。在《白馬篇》中,特別值得重視的還是此詩(shī)的結(jié)構(gòu),它是非常精彩、引人的。詩(shī)尾綴以這樣的警句,使得全詩(shī)頓覺(jué)生輝,價(jià)值倍增。因此,它不僅成為曹植詩(shī)歌的主要代表作,而且是整個(gè)建安詩(shī)歌中難得的杰構(gòu)。
第三,以詩(shī)語(yǔ)塑造人物的形象
詩(shī)中的“游俠兒”,是一個(gè)令人欽敬的忠勇雙全的藝術(shù)形象,那么作者是如是何塑造的呢?
人物塑造有三法:
其一,正寫與側(cè)寫兩法齊下。它是正寫練武,側(cè)寫英姿;正寫心態(tài),又側(cè)寫境界,是為一法。
其二,粗畫與細(xì)描并用。大筆畫輪廓,小筆描眉目,粗線立骨架,細(xì)線長(zhǎng)精神。
其三,先分后總,自外而內(nèi)。先武士,后忠良,然后加以合成,塑出一位英姿颯爽的忠勇義士;先外觀,再心態(tài),最終升華為:由“游俠兒”到愛(ài)國(guó)志士,即視死如歸的衛(wèi)國(guó)英雄。
綜而視之,作者是沿著這樣的階梯:“武士——義士——志士”的順序,層層遞進(jìn),步步上升,最后,由“任俠精神”上升為愛(ài)國(guó)主義。于是,一尊豪光四射的、立體的雕像呈現(xiàn)于人們的眼前。
上一篇:《隋唐五代宋清詩(shī)詞·隋唐詩(shī)歌·岑參(zhēn申)·白雪歌送武判官歸京》鑒賞
下一篇:《漢魏兩晉南北朝詩(shī)歌·建安詩(shī)歌·曹操·短歌行(二首選一)》鑒賞