魯迅書信《致蕭軍、蕭紅》原文與賞析
劉軍兄及其悄吟太太:
十六日信當(dāng)天收到,真快。沒(méi)有了家,暫且漂流一下罷,將來(lái)不要忘記。二十四年前,太大度了,受了所謂“文明”這兩個(gè)字的騙。到將來(lái),也會(huì)有人道主義者來(lái)反對(duì)報(bào)復(fù)的罷,我憎惡他們。
校出了幾個(gè)錯(cuò)字,為什么這么吃驚?我曾經(jīng)做過(guò)雜志的校對(duì),經(jīng)驗(yàn)也比較的多,能校是當(dāng)然的,但因?yàn)榭吹锰?,也許還有錯(cuò)字。
印刷所也太會(huì)惱怒,其實(shí),圈點(diǎn)不該在頂上,是他們應(yīng)該知道,自動(dòng)的改正的。他們必須遇見厲害的商人,這才和和氣氣。我自己印書,沒(méi)有一回不吃他們的虧。
那序文上,有一句“敘事寫景,勝于描寫人物”,也并不是好話,也可以解作描寫人物并不怎么好。因?yàn)樽鲂蛭模惨櫦颁N路,所以只得說(shuō)的彎曲一點(diǎn)。至于老王婆,我卻不覺(jué)得怎么鬼氣,這樣的人物,南方的鄉(xiāng)下也常有的。安特列夫的小說(shuō),還要寫得怕人,我那《藥》 的末一段,就有些他的影響,比王婆鬼氣。
我不大希罕親筆簽名制版之類,覺(jué)得這有些孩子氣,不過(guò)悄吟太太既然熱心于此,就寫了附上,寫得太大,制版時(shí)可以縮小的。這位太太,到上海以后,好象體格高了一點(diǎn),兩條辮子也長(zhǎng)了一點(diǎn)了,然而孩子氣不改,真是無(wú)可奈何。
這幾天四近逃得一榻胡涂。鋪?zhàn)記](méi)有生意,也大有關(guān)門之勢(shì)。孩子的幼稚園里,原有十五人,現(xiàn)在連先生的小妹子一共只剩了三個(gè)了,要關(guān)門大吉也說(shuō)不定。他喜歡朋友,現(xiàn)在很感得寂寞。你們倆他是歡迎的,他歡迎客人,也喜歡留吃飯。有空望隨便來(lái)玩,不過(guò)速成的小菜,會(huì)比那一天的粗拙一點(diǎn)。
專此布達(dá),即請(qǐng)
儷安。
豫 上。十一月十六夜
【析】 這是魯迅跟蕭軍、蕭紅夫婦談創(chuàng)作的一封信,但內(nèi)容比談創(chuàng)作要豐富廣泛得多。
信的開頭,以蕭軍原名及蕭紅筆名相稱,戲稱其為“兄”及“太太”,足見魯迅與他倆關(guān)系的親密。第一段是就他倆從東北流浪到上海時(shí)的處境,告誡他們不要忘記二十四年前慘痛的教訓(xùn),不要太厚道“太大度”了,不要再受所謂“文明”國(guó)度“文明”行為的欺騙; 而應(yīng)該堅(jiān)決地毫不留情地把溥儀(宣統(tǒng))一類封建孽種斬草除根,才不會(huì)再釀成新的悲劇?!暗綄?lái),也會(huì)有人道主義者來(lái)反對(duì)報(bào)復(fù)的罷,我憎惡他們”一句,體現(xiàn)了嫉惡如仇的精神。魯迅曾說(shuō):“夫越乃報(bào)仇雪恥之鄉(xiāng),非藏垢納污之地。身為越人,未忘斯義?!濒斞阜磳?duì)那種虛偽的、損著別人牙眼而反對(duì)報(bào)復(fù)的所謂“人道主義”者的,但也反對(duì)一概“蠻殺”的辦法。這封信的精神和他的一貫主張完全一致。
第二、三兩段,主要談?dòng)∷⒖镄?duì)的事,認(rèn)為校出錯(cuò)字是理所當(dāng)然的,但印刷所排字時(shí)往往發(fā)生常識(shí)性差錯(cuò),校出后要改還不高興,這是很不好的事。由此可見魯迅對(duì)印刷出版工作認(rèn)真負(fù)責(zé)、一絲不茍的態(tài)度。這也是他對(duì)蕭軍的教導(dǎo)和指點(diǎn)。蕭軍后來(lái)回憶說(shuō):“我如今懂得了印書不把圈、點(diǎn)放在行頭上,也還是從魯迅先生那里學(xué)來(lái)的?!?蕭軍:《魯迅給蕭軍蕭紅信簡(jiǎn)注釋錄》)
第四段是這封信的重點(diǎn)段落。魯迅對(duì)蕭紅 《生死場(chǎng)》序文中“敘事寫景,勝于描寫人物”一語(yǔ),作了清楚的解釋說(shuō)明,指出也可當(dāng)成缺點(diǎn)來(lái)解釋,不能全理解成好話;只因?yàn)榱虽N路起見,“說(shuō)得彎曲一點(diǎn)”罷了。另外,對(duì)小說(shuō)中的人物 “老王婆”,認(rèn)為并 “不覺(jué)得鬼氣”,不光北方有,南方鄉(xiāng)下也常有,足見典型性比較強(qiáng)。此外,又講了安特列夫小說(shuō)對(duì)自己創(chuàng)作的影響。“我那《藥》的末一段,就有些他的影響,比王婆鬼氣?!闭f(shuō)得誠(chéng)懇自謙,坦率寫出俄國(guó)文學(xué)作品對(duì)自己的影響。
第五段從自己給“悄吟太太”寫了簽名,談起自己對(duì)此“不大希罕”的態(tài)度;但既有所托,不愿使人失望,也就遵囑照辦,體現(xiàn)出對(duì)青年作家“有求必應(yīng)”的關(guān)懷態(tài)度。魯迅平易近人,沒(méi)有架子,在這信中也順便和“小字輩” 蕭紅開了個(gè)小小的玩笑,稱她是 “這位太太”,到上海以后 “好像體格高了一點(diǎn),兩條辮子也長(zhǎng)了一點(diǎn)了,然而孩子氣不改,真是無(wú)可奈何?!庇忠淮伪憩F(xiàn)出對(duì)青年作家慈父般的愛(ài)撫之情。
末段向友人介紹家境。在當(dāng)時(shí)由于受戰(zhàn)時(shí)影響,人們逃走的不少;連海嬰所在的幼稚園也只剩下三個(gè)人,很可能要關(guān)門。但海嬰還是喜歡你倆來(lái),歡迎來(lái)吃飯,且可以“隨便來(lái)玩”;小菜雖然“粗劣”且“速成”,但并不妨害相互的情誼和交往,也不會(huì)受到時(shí)局變化的影響。這段話,充分表明魯迅跟蕭軍、蕭紅非同一般的極其深摯的友情。
這封信基本上一段敘一件事,重點(diǎn)寫對(duì)蕭紅作品的一點(diǎn)看法,及自己小說(shuō)所受外國(guó)作品的影響。此外,還教誨蕭軍等要牢記亡國(guó)之痛,堅(jiān)決抗?fàn)?,絕對(duì)不要搞對(duì)敵人的無(wú)原則的憐憫和仁慈,須知“對(duì)敵人的慈悲,便是對(duì)人民的殘忍。”信中還順便談了印刷、校對(duì)、對(duì)蕭軍太太的印象及海嬰對(duì)他們歡迎的情況。全信文筆質(zhì)樸,評(píng)述簡(jiǎn)要??虅澥捈t女士肖像幽默風(fēng)趣,對(duì)蕭軍夫婦寄予殷切的期望,充滿了無(wú)比關(guān)懷愛(ài)撫的感情。
上一篇:魯迅書信《致蕭軍》原文與賞析
下一篇:魯迅書信《致董永舒》原文與賞析