宋祁
東城漸覺風(fēng)光好,轂皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
宋祁以這首《玉樓春》名世,尤其是“紅杏枝頭春意鬧”一句在北宋上層社會(huì)里不脛而走,人們?yōu)榇税讶喂げ可袝乃纹罘Q為“紅杏尚書”。這一名句后來為歷代名人所贊誦。
這首詞上片集視覺、感覺于一體,意境極真,心境極遠(yuǎn)。表達(dá)出初春淡淡的寒意中抑制不住的春天的勃勃生機(jī)。首句選東城為賞春之地有其獨(dú)特的用意。城東向陽處是春風(fēng)最早來臨的地點(diǎn),花蟲草木由東至西在東風(fēng)吹拂下慢慢蘇醒。緊接“漸覺”二字顯示出春色的層次,使景色有了立體感。“風(fēng)光好”是對(duì)全景的概括。從第二句開始意境漸出,一幅生機(jī)昂然、景色宜人的早春圖抖開了迷人的面紗,由遠(yuǎn)至近展示在讀者面前。湖平如鏡、晨霧如洗,一葉輕舟短棹的客船遠(yuǎn)遠(yuǎn)地駛?cè)脒@如畫的景色中,打破了自然的寧靜,湖中微波初起,晨霧如皺紗在湖光水色中飄逸。這里的“轂”是皺紗的意思,“棹”是小船的漿。一靜一動(dòng),一虛一實(shí)清新透出鮮活。第三句由湖面的美景轉(zhuǎn)到湖畔的楊柳,畫面的色彩也由淡漸濃,第一次出現(xiàn)了代表春天的綠色。初春的柳絲透出迷人的嫩綠,在湖面上飄蕩,如煙如夢(mèng);拂曉的晨霧圍繞著這嬌嫩的柳條顯出微微的寒意。這里一個(gè)“輕”字既顯出春寒將盡去,又預(yù)示著晨曲將終了,是視覺和感覺的雙重體驗(yàn)。第四句使全詞達(dá)到高潮,春天生機(jī)勃勃的景象躍然紙上。一個(gè)“紅”字首先為這幅淡雅悠遠(yuǎn)的初春圖重重地添上了一筆耀眼的色彩,使明快中透出活力,清秀中閃出生機(jī);而一個(gè)“鬧”字更使寧靜的畫面顯出了復(fù)雜的意象。王國維在《人間詞話》中說:“著一‘鬧’字而境界全出。”整個(gè)上片是一幅流動(dòng)的畫面:一枝紅杏點(diǎn)綴在湖光、柳煙、晨霧之中。遠(yuǎn)景、中景、近景層次清晰,飄逸與明快結(jié)合,淡雅與艷麗交錯(cuò)。春色在晨霧曉寒中漸漸顯示出它的活力……
下片由寫景轉(zhuǎn)為議論。作者一反上片明快的色彩、清新的意境,墜入人生如夢(mèng)應(yīng)及時(shí)行樂的思路之中,使這首詞蒙上了一層庸俗的色調(diào)。第一句顯示了作者的基本思想傾向:人生飄浮瞬息而去,可恨歡娛的時(shí)光太少。言下之意是不及時(shí)行樂便枉費(fèi)了此生此世。魏泰《東軒筆錄》中記載“(宋祁)多內(nèi)寵,后庭曳羅綺者甚眾。嘗宴于錦江,偶微寒,命取豐臂(一種短袖衣);諸婢各送一枚,凡十余枚皆至。子官視之茫然。恐有厚薄之嫌,竟不敢服,忍冷而歸。”可見詞人此時(shí)的心境完全是真實(shí)可信的。最后兩句詞面的意思是作者把酒舉杯勸說西下的太陽不要走得太快,實(shí)際是是作者有感于人生如夕陽西下,好景不常,應(yīng)該在這狎妓酣歌的生活中盡情享樂,不要枉度了此生。
宋祁的這首詞從明快的春色中感受到人生的短暫,其心境是真實(shí)可信的。詞的上片表現(xiàn)出作者敏銳的藝術(shù)感受力和高超的藝術(shù)表現(xiàn)力,為后世留下了不朽的名句。
上一篇:陳子龍《點(diǎn)絳唇·春日風(fēng)雨有感》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:歐陽修《畫眉鳥》原文|譯文|注釋|賞析