宋詞鑒賞·《虞美人 大光祖席醉中賦長短句》·陳與義
陳與義
張帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟詩日日待春風,及至桃花開后、卻匆匆。歌聲頗為行人咽,記著尊前雪。明朝酒醒大江流,滿載一船離恨、向衡州。
詞前題目說明了寫作背景:作者即將離開衡山時,友人大光(席益的字)為其設宴餞別,即席寫了這首詞。時為宋高宗建炎四年(1130)初。
詞的上片抒寫不忍離別之情,追述兩人的友誼。頭二句: “張帆欲去仍搔首,更醉君家酒”,船已揚帆待發,可行人仍留戀不舍。“搔首”,踟躕,難舍難分。為了忘卻離別之悲而能上路,要痛飲主人置備的酒,直至酩酊大醉。這時不禁勾起對兩人友誼的回憶,也是不忍離別的原因: “吟詩日日待春風”,“吟詩”,表明兩人友誼的性質,非一般官場交往,更非酒肉之交,而是吟詩唱和的朋友?!叭杖沾猴L”,“日日”,也許有些夸張,卻表明他們之間過從甚密。更為重要的是,在詩中他們一致表達了盼望春天到來的心情,足見他們情趣相投,志向一致。結句從回憶回到現實,與開頭相應。
詞的下片頭二句仍寫席上情景: “歌聲頗為行人咽,記著尊前雪”。席間歌女一遍遍地歌唱,為主客勸酒,哀怨的歌聲傳達出離人的內心悲痛。離別在即,記著宴席上的白發朋友吧! “雪”,這里指雪白的頭發。下面由實轉虛,想象別后情景: “明朝酒醒大江流,滿載一船離恨、向衡州?!?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/sushi/" target="_blank" class="keylink">蘇軾有首《虞美人》,是與秦觀淮上飲別時所作,其上片后二句為: “無情汴水自東流,只載一船離恨、向西州?!眱烧邔懛ㄏ嗤?,通過夸張性的比擬,把抽象的依依不舍的離情具體化。而此詞用“大江流”、“滿載”,在表現感情上強度較大。
全詞寫祖席上之實情,上片穿插“吟詩”句回憶友情,實中有虛;下片“尊前雪”后想象別后情景,由實轉虛。這樣,既避免了平鋪之嫌,顯得搖曳多姿;又虛實相生,突破時空界限,拓展了詞境。詞首尾呼應,層次清晰,結構相當完美。雖寫別情,風格卻是豪爽的,其豪爽之處近似蘇詞。
上一篇:蔣捷《虞美人聽雨》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:黃庭堅《虞美人宜州見梅作》翻譯|原文|思想感情|賞析