齊白石《不倒翁》原文|注釋|賞析
烏紗白扇儼然官
不倒原來泥半團
將汝忽然來打破
通身何處有心肝
賞析 這副嘴臉,我多年以前就認識了,而且印象極深。齊白石老人的這首詩也成誦已久了。畫好,詩也好。不愧為大畫家、名詩人。
這幅人像,面目可憎;可它也美麗動人。他畫的,形象是人,打碎了,卻沒有心肝。令人看了,覺得可笑而又有點逗人喜歡。外形與實質的矛盾,所以發生了諷刺的效果,給人以美感享受。如果畫的是肉人,就顯得太實,就會成為指控,缺乏喜劇的滑稽之趣了。
當然,畫的泥人,讀者沒有不把它當肉人看的。這樣毫無心肝的“官”,太熟悉了,可說無代無之。他們頭上戴的不止烏紗帽,也許是紅藍頂子;也有還穿著挺直的西服,頭戴大禮帽。外表可以不一樣,但憑手中掌握著的一份權柄,高高在上,為非作歹,顛倒是非,殘民自肥的種種行徑,不是異代均為“無心肝”的嗎?現在,我們批判一切腐化的“官”,他們口稱為人民服務,實際上是站在人民頭上,叫人民替他們服務。還有眾多的“倒爺”們,頭上雖沒戴烏紗帽,誰知他們的心肝何在?!
看了白石老人的畫,讀了他的詩,我想眾多的讀者,會和我有同感的吧!
上一篇:危涕《上海灘的“家”們》原文|注釋|賞析
下一篇:杜宣《不敢求甚解》原文|注釋|賞析