宋詞鑒賞·《斗百花》·柳永
柳永
煦色韶光明媚,輕靄低籠芳樹,池塘淺蘸煙蕪,簾幕閑垂風絮。春困厭厭,拋擲斗草工夫,冷落踏青心緒,終日扃朱戶。遠恨綿綿,淑景遲遲難度。年少傅粉,依前醉眠何處?深院無人,黃昏乍拆秋千,空鎖滿庭花雨。
這是柳永早年寫的一首中調詞,描寫一名被拋棄的年輕女子思念她的情人而不得見的悵怨心情。
上片寫她面對大好春色而深感寂寞的情景;下片寫她想念情人而百無聊賴的心境。
上片開頭四句,有如一組連續不斷、由遠而近、由大到小的靜景鏡頭,把大好春景寫得如詩似畫。
詞人為什么要著力描繪這大好春景呢?這幅春景又是從什么角度來看的呢?這在“春困厭厭”以下四句中才點出了答案。看來春光越美,春意越濃,越使她感到孤寂,心緒冷落。這種反常的情緒原因何在呢?從而勾起讀者的懸念,詞意也就自然而然地過渡到下片。
“遠恨綿綿,淑景遲遲難度。”這個換頭,承上而來,解開懸念。原來是她由于有著綿綿不斷的悠長怨悔的心情,所以面對如此美好春景反倒感到時間緩慢,難以熬過。“遠恨”,即長恨,長久的怨悔。“淑”,美好。
“年少傅粉,依前醉眠何處?”緊接上句,點明“遠恨”的內容。在這萬般愁緒無可解脫的情況下,她只好想借著打打秋千來排遣愁緒了。“乍拆”,暫忽打開,描摹出迷離恍惚、無可奈何之態。其間一個“空”字,更把只有滿院落花與她一起空關在這深院中的冷落心境渲染出來。
上一篇:晁沖之《感皇恩》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:李煜《更漏子》翻譯|原文|思想感情|賞析