詩(shī)歌·梁鴻詩(shī)《五噫歌》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
陟彼北芒兮,噫! 顧覽帝京兮,噫! 宮室崔嵬兮,噫!人之劬勞兮,噫! 遼遼未央兮,噫!
(據(jù)《后漢書·梁鴻傳》)
作者梁鴻,東漢詩(shī)人,字伯鸞,扶風(fēng)平陵(今陜西省咸陽(yáng)市西北)人。家貧好學(xué),曾放獵于上林苑中,后與妻隱居霸陵山,以耕織為業(yè)。因事路過(guò)洛陽(yáng),見帝王宮室富麗,遂作《五噫歌》,抨擊統(tǒng)治者的奢侈,嗟嘆人民無(wú)盡的勞苦。章帝聞之而怒,下令捉拿梁鴻。他于是改名換姓(叫運(yùn)期侯光),踏著吳太伯的足跡,攜妻避難于齊魯之間。
這首詩(shī)每句之后有個(gè)“噫”,故曰“五噫”。“北芒”是洛陽(yáng)北面的一座山,漢朝以來(lái)王公貴族多葬于此。梁鴻登上此山,為噫吁之聲,不僅是登臨覽勝之嘆,而且有感于這里埋葬的是王侯公卿的尸骨,但流灑的卻是勞動(dòng)人民的血汗。“顧覽帝京兮,噫!”詩(shī)人再舉目俯瞰,首先映入眼簾的無(wú)疑是顯示帝京氣象的皇家宮苑。所謂“洛陽(yáng)官闕當(dāng)中州,城上峨峨十二樓”,又不禁使詩(shī)人望而生噫。“宮室崔嵬兮,噫!”雕欄玉砌,何其巍峨輝煌! 這三“噫”,更是詩(shī)人心有所思之嘆。“人之劬勞兮,噫!”為建造這些豪華宮殿苑囿,供皇家享用作樂(lè),點(diǎn)綴升平,人民卻擔(dān)負(fù)著多么沉重的賦稅徭役! 他們疲于奔命,不堪其苦啊! 這四“噫”,一語(yǔ)破的,切中要害,表現(xiàn)了對(duì)人民疾苦的同情。最后還補(bǔ)足一句,“遼遼未央兮,噫!”哪個(gè)王朝,哪位帝王,不大興土木,勞民傷財(cái)?! 黎民百姓沉重的負(fù)擔(dān),常年累月的勞苦,何時(shí)何日才能休止?這最后一“噫”,更意味深長(zhǎng),發(fā)人深省。
作者登臨芒山,既不詠嘆帝王業(yè)績(jī),也不抒發(fā)個(gè)人憂愁,卻以人民的疾苦為著眼點(diǎn),揭示了這樣一個(gè)事實(shí):富麗堂皇的宮殿的背后,掩蓋著黎民百姓無(wú)盡的血汗。這不僅充滿了對(duì)人民深厚的同情,也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)歷史規(guī)律的樸素、朦朧的認(rèn)識(shí)。這樣的主題,在文人詩(shī)作中實(shí)不多見。這正是這首短詩(shī)具有高度思想價(jià)值之所在。
這首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,警策動(dòng)人。詩(shī)的前三句實(shí)寫登山所見,是為鋪墊。后兩句,筆鋒一轉(zhuǎn),寫登臨所感,發(fā)抒議論,這是詩(shī)的主體。即透過(guò)“宮室崔嵬”這一表面現(xiàn)象揭示出歷史深層本質(zhì)的東西,把歷史的真實(shí)內(nèi)涵凝縮在兩句質(zhì)樸警拔的詩(shī)句之中。最后兩句語(yǔ)約意豐,起到畫龍點(diǎn)睛的作用,使全篇靈動(dòng)生輝,顯示出高超的藝術(shù)概括力。
在詩(shī)歌形式上,《五噫歌》基本上屬于騷體詩(shī),但它一句一詠嘆,又別具一格,顯見民間歌謠的影響。詩(shī)雖然還沒有脫盡楚辭體痕跡,但不是死板的模仿,而能融化舊體,創(chuàng)意創(chuàng)調(diào),詩(shī)句齊整,音節(jié)諧美,表現(xiàn)出詩(shī)歌向新的方向發(fā)展的趨勢(shì)。
上一篇:顏延之詩(shī)《五君詠》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:詩(shī)歌·陸游詩(shī)《五月十一日夜且半夢(mèng)從大駕親征盡復(fù)漢唐故地見城邑人物繁麗云西涼府也喜甚馬上作長(zhǎng)句未終篇而覺乃足成之》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞