《漢魏六朝詩(shī)歌·項(xiàng)羽·垓下歌》詩(shī)詞原文|題解|賞析|配圖
題解
公元前202年十二月,項(xiàng)羽駐兵垓下,兵少食盡,被劉邦的漢軍及諸侯之兵重重包圍。夜晚,漢軍四面楚歌。項(xiàng)羽聞歌夜起,驚疑漢軍中楚人之多,這一夜不能入睡,與虞姬飲酒帳中。項(xiàng)羽自知身陷絕境,滅亡在即,寫(xiě)下了這首悲哀而慷慨深情的歌,表現(xiàn)了大勢(shì)已去,英雄末路,無(wú)可奈何的悲傷情緒。
原文
力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝①。
騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何②!
注釋
①騅:青白雜色的馬,是項(xiàng)羽常騎乘的一匹駿馬。 ②虞:項(xiàng)羽寵姬。若:你。
賞讀
這是一首慷慨悲涼而又寄蘊(yùn)深情的歌。第一句慷慨直陳,對(duì)自己進(jìn)行高度的贊揚(yáng)。通過(guò)歌詞,顯現(xiàn)在我們面前的是一個(gè)像天神一樣偉岸的英雄,其力量足以將大山連根拔起,叱咤風(fēng)云的英雄氣概舉世無(wú)雙。
然而在第二句就急轉(zhuǎn)直下,言明無(wú)論怎樣的英雄都難以抵擋上天的打擊,從而顯示了人的渺小。同時(shí)在這種天時(shí)不利的情況下,連平時(shí)騎著馳騁疆場(chǎng)的戰(zhàn)馬竟然也不肯向前行走了。于是,這位舉世無(wú)雙的英雄除了接受滅亡的命運(yùn)之外,只能徒喚“奈何”而別無(wú)它法。
第三、四句詩(shī)中,項(xiàng)羽滅亡在即,念念不忘難以割舍的既不是自己的生命,也不是江山社稷,而是他所深愛(ài)的經(jīng)常跟隨自己出征的美人虞。他深知陷入重圍,自己一死,虞姬也將跌入悲慘命運(yùn)的深谷,而這一切,都是自己難以改變的,因此在詩(shī)里他悲嘆道:“虞姬,虞姬,我把你怎么辦呢?”從而體現(xiàn)項(xiàng)羽不僅是一個(gè)蓋世無(wú)雙的英雄,還是一個(gè)忠于愛(ài)情的男子漢,在這兩句詩(shī)中,他無(wú)視自己所遭受的慘重的打擊,留下的只是對(duì)愛(ài)人深深的眷戀,從這方面來(lái)說(shuō),項(xiàng)羽也無(wú)愧于是一個(gè)不愛(ài)江山愛(ài)美人的情種了。詩(shī)中洋溢著對(duì)人的渺小的深沉憤慨和對(duì)愛(ài)的無(wú)比執(zhí)著。項(xiàng)羽面對(duì)漢軍重重包圍,身處困境。回想當(dāng)年叱咤風(fēng)云,氣吞山河,威震諸侯,豪氣由心底而生,激蕩于胸;而今已時(shí)過(guò)境遷,四面楚歌,窘困到這種地步,自料難以逃脫,不覺(jué)倍覺(jué)悲涼,發(fā)出嘆惋。而受認(rèn)識(shí)所限,項(xiàng)羽認(rèn)為自己的失敗乃是“天之亡我,而非戰(zhàn)之罪也”,所以項(xiàng)羽對(duì)于自己事業(yè)氣數(shù)將盡,生命要走向終結(jié),仍發(fā)出激昂悲壯的怒吼,問(wèn)天之不公,地之不平。由此,這首在項(xiàng)羽臨危留下的短詩(shī),是項(xiàng)羽用整個(gè)生命和全部感情詠唱出來(lái)的,因而具有極其強(qiáng)大的震撼人心的力量,宋代朱熹稱此歌“慨慷激烈,有千載不平之余憤”,清人沈德潛也說(shuō):“‘可奈何’,‘奈若何’,嗚咽纏綿,從古真英雄必非無(wú)情者。”
上一篇:《唐詩(shī)·駱賓王·在獄詠蟬》詩(shī)詞原文|題解|賞析|配圖
下一篇:《唐詩(shī)·王昌齡·塞下曲》詩(shī)詞原文|題解|賞析|配圖