宋詞鑒賞·《南浦 春水》
波暖綠粼粼,燕飛來,好是蘇堤才曉。①魚沒浪痕圓,流紅去、翻笑東風難掃。②荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小。回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草。③ 和云流出空山,甚年年凈洗,花香不了。新淥乍生時,孤村路、猶憶那回曾到。余情渺渺,茂林觴詠如今悄。④前度劉郎歸去后,溪上碧桃多少。⑤
【注釋】 ①蘇堤:在杭州西湖中。北宋蘇軾知杭州時,疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。堤分西湖為內外兩湖,其間有橋六座。“西湖春曉”為西湖十景之一。②“流紅”句:暗用紅葉題詩故事。見前周邦彥《六丑》(正單衣試酒)注⑧ ③“回首”二句:謝靈運《登池上樓》詩:“池塘生春草,園柳變鳴禽。”據說謝靈運夜夢其弟惠連而得“池塘”之佳句。④茂林觴詠:晉穆帝永和九年(353)農歷三月三日,王羲之和他的朋友孫綽、謝安等四十一人在浙江紹興西南的蘭亭聚會,飲酒賦詩。工羲之《蘭亭集序》:“(蘭亭)有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。” ⑤“前度”二句:劉禹錫在唐順宗永貞元年(805),與王叔文、柳宗元等八人同時被貶,劉禹錫被謫為朗州(今湖南常德)司馬。九年后他被召還京,題詩玄都觀,嘲諷當朝新貴。詩云:“玄都觀里挑千樹,盡是劉郎去后栽。”(《元和十一年戲贈看花諸君子》)因觸怒執政者,又被貶為連州(今廣東連縣)刺史,十四年后被貶召回時,他又寫了《再游玄都觀絕句》:“種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。”
【譯文】 春水碧綠和暖,波光粼粼,尋春的燕子飛來,恰好是蘇堤拂曉。游魚沉湖底翻圓了波浪,飄浮的落花隨波流淌,反笑東風再難把他吹掃。荒涼的橋下水邊,柳蔭中撐出一葉扁舟小小。回望池塘漲滿了青綠,正如謝靈運夢中萋萋的春草。
春水連云一道流出了空山,年年洗不盡、濃釅的花香嬌好。春水開始漲綠的時候,還記得那回曾走過的、孤村小道。在枝繁葉茂的林中,曲水流觴如今難找,只有不盡的情思,如煙霧在水上縹緲。自前回劉郎被貶后,溪上碧桃又栽植了多少!
【集評】 宋·鄧牧:“《春水》一詞,絕唱千古。人以‘張春水’目之”(《山中白云詞序》)。
清·永瑢等:“(張炎)平生工長短句,以《春水》詞得名,人因號曰‘張春水’,其后編次詞集者,即以此首壓卷,倚聲家傳誦至今。”(《四庫全書總目提要·山中白云詞》)。
清·許昂霄: “(《南浦》)亦空闊,亦微妙,非玉田先生不能。”(《詞綜偶評》)。
清·周濟:“《南浦》之賦‘春水’,……逐韻奏成,毫無脈結,而戶誦不已,真耳食也。”(《宋四家詞選序論》)
清·陳廷焯 :“‘魚沒’五字靜細。(‘和云’)神化之句。碧山(王沂孫)《春水》一篇不能及此。(‘前度’)婉約清麗”(《云韶集》)。又:“玉田以《春水》一詞得名,用冠詞集之首。此詞深情綿邈,意馀于言,自是佳作。然尚非樂笑翁壓卷,知音者審之”(《白雨齋詞活》卷二)。
近代·俞陛云:“《春水》詞為玉田盛年所作,以此得名。論其格局,先寫景,后言情,意亦猶人。審其全篇過人處,能運思于環中,而傳神于象外也。論其字句,上闋言春水浮花,而云‘東風難掃’,具見巧思,言春水移舟,而云斷澗生波,且自‘柳陰撐出’,以寫足‘春’字。用春草碧色作陪,更用‘池塘’詩句以夾寫之,皆下語經意處。轉頭處‘和云’六字賦春水之來源,句復倜儻。‘花香’二句水流花放,年復一年,喻循環之世變,錢武肅所謂‘沒了期’也,含意不盡。后路以感舊作結,融情景于一家。結句復以溪桃點綴春水,到底不懈。”(《唐五代兩宋詞選釋》)
現代·沈祖棻:“起三句寫景如畫,便覺春光駘蕩,春水溶溶,如在目前。詠物之最上乘,所謂取神者也。‘魚沒’句,體物極工細。‘流紅去’句,翻陳出新,用意更進一層。‘荒橋’二句,暗點荒涼,其宋邦淪覆以后之作歟?‘回首’二句,用謝靈運夢惠連而得‘池塘生春草’之句事、如此活用,極融化變幻之奇,劉熙載《藝概》所謂‘實事虛用’也”(《宋詞賞析》)。
【總案】 此詞描寫春水,十分工細。其中更有寄托在。所賦春水原是斷壁殘山的春水。落花流紅,反笑東風不掃,辛酸吞淚;荒橋斷浦,殘破荒涼;夢中芳草,實則虛無;花香不了,潔志永存;孤村曾到,何可重游;觴詠人悄,物是人非;溪上碧桃,換代改朝。字里行間流淌的都是盛衰之感。托物見意,結句尤其深沉。至于周濟指責此詞“逐韻奏成,毫無脈絡”,實意氣之談,觀俞陛云所評,可見其章法嚴謹。
上一篇:王沂孫《南浦春水》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:史達祖《雙雙燕詠燕》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點