宋詞鑒賞·《六州歌頭 次岳總干韻》
將軍何日,去筑受降城。②三萬騎,貔貅虎,③戮鯢鯨。④洗滄溟。⑤試上金山望,⑥中原路,⑦平於掌,百年事,心未語,淚先傾。若若累累印綬,⑧偏安久、大義誰明。倚危欄欲遍,江水亦吞聲。目斷蘋汀。⑨海門青。⑩
停杯與問,焉用此,手雖子,積如京。波神怒,風浩浩,勃然興。卷龍腥。(11)似把渠忠憤,(12)伸懇請,翠華巡。(13)呼壯士,挽河漢,(14)蕩欃槍。(15)長算直須先定,如細故、(16)休苦營營。(17)正清愁滿抱,鷗鷺卻多情。飛過郵亭。(18)
【注釋】 ①總干:即岳珂,見上詞。②受降(xiang)城:漢太初元年(公元前104年),為接受北方匈奴的投降,漢武帝令將軍公孫敖所筑。故址在今內蒙古烏拉特中旗東陰山北。以后唐代全盛時也在西北筑多處受降城。這里是以筑受降城比喻出征金國,預示金向宋投降。③貔貅:猛獸名。《禮記·曲記上》:“前有摯獸,則載貔貅。”這里比喻勇猛的軍士。《晉書·熊遠傳》:“命貔貅之士,鳴檄前驅。” ④戮(lu):殺戮;征伐。鯢鯨(nijing):即鯨。比喻兇惡的人。《左傳·宣公十二年》:“古者明王伐不敬,取其鯨鯢而封之,以為大戮。”這里以鯢鯨比喻金兵。⑤滄溟:常指大海。這里指整個中國大地。⑥金山:這里指江蘇鎮江市西北的金山。⑦中原:指黃河流域的國土。⑧印綬:印和系印的絲帶。指官吏的印章。⑨蘋:植物名。《詩·小雅·鹿鳴》:“食野之蘋。”汀(ting):水中或水邊的平地。⑩海門:長江入海處。(11)卷龍腥:(波神)卷起神龍的氣味。(12)渠:他。(13)伸懇請,翠華巡:指請求皇帝到軍隊來鼓勵士氣,翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽作裝飾的旗,借批皇帝。杜甫《韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖歌》:“憶昔巡幸新豐富,翠華拂天來向東。”巡:指皇帝離京到外地巡察。(14)河漢:指銀河。此句意同張元干《石州慢》: “欲挽天河,一洗中原膏血。”(15)蕩欃(chan)槍:掃除妖孽,欃槍:彗星的別稱。亦作攙槍。即天欃和天槍。《爾雅·釋天》:“彗星為槍。”古代以這種星為妖星,出現即有兵亂。(16)細故:無關重要的小事情。(17)營營;困擾,忙碌。《莊子·庚桑楚》:“全汝形,搶汝身,無使汝思慮營營。”(18)鷗鷺卻多情,飛過郵亭:水鳥卻有情誼,飛過郵亭來和我們作伴,慰問我們。這幾個字,既是寫所見,也是抒情:人們不理解我們,鷗鷺卻同情我們。郵亭:古時設在沿途供信使和旅客歇宿的館舍。
【譯文】 將軍什么時候去筑受降城呢?集合三萬雄糾糾的勇猛軍士、殲滅兇猛敵人、洗刷山河,不妨登金山之巔眺望中原大地,道路平展,了然如觀掌紋。百年來國家興亡大事,心曲未吐,淚水已傾瀉。官印累累,綬帶長長,朝廷高官何其多,長時間偏安江南,國家大義有誰伸張。我獨自憑欄,欲將欄干拍遍,長江流水也在泣訴吞聲。望斷江邊的蘋草地,江水青青流入海。放下酒杯請問將軍:何必如此氣憤填膺。所選擇的人手,已經累積得很多。水神也為之勃然感動,掀起怒吼波濤。江風浩浩,卷來神龍的氣味。似把他的忠憤之情伸張,請皇帝離京到軍隊中來鼓勵士氣,引來銀河水,蕩除妖孽。好的恢復中原的方略,必須先謀劃停當,至于無關緊要的小事,不必苦自困擾。我等滿懷愁苦,水鳥卻有情誼,飛過郵亭來和我們作伴慰問我們!
【總案】 寫故國之思,恢復中原的熱切希望,深沉感人。全篇語氣直瀉而下,上片抒懷,心境豪邁悲壯,感慨良深。下片以設問形式,建議必須以行動救國,大聲疾呼,感情激烈,氣勢凌云。結穴處尤見筆力,鷗鷺飛過,既是當時所見,也是抒懷。“鷗鷺卻多情”句,化無情為有情,讓沉郁悲憤的情思最后以疏淡語收結,獨標新警。
上一篇:韓元吉《六州歌頭桃花》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張元干《蘭陵王》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點