宋詞鑒賞·《秦樓月》
樓陰缺,闌干影臥東廂月。②東廂月,一天風露,杏花如雪。隔煙催漏金虬咽,羅幃暗淡燈花結。③燈花結,片時春夢,江南天闊。④
【注釋】 ①《絕妙好詞》、《歷代詩馀》本作:“憶秦娥”。②樓陰缺:陰,是說樹木成陰;缺,指房子沒有被樹木遮蔽的一面。唐張九齡《和給事中直庭簡諸公》詩:“樹搖金掌露,庭徙玉樓陰。” ③煙:霧氣。金虬(qiu求):銅龍,古代計時的漏壺上所裝的銅制龍頭,水從龍口里流出。唐李商隱《深宮》詩:“金殿銷香閉綺籠,玉壺傳點咽銅龍。”羅幃:經軟的紗羅做的帳子,此指閨房。燈花結、舊俗相傳,結燈花表示有喜訊。④“片時春夢”二句:用岑參《春夢》詩“枕上片時春夢中,行盡江南數千里”句意。
【譯文】 樹陰掩映著樓房,月光下欄干的疏影靜臥在東廂。東廂月色的夜晚啊,夜露清涼,杏花泛著如雪的瑩光。
夜霧中傳來漏壺銅龍幽咽的滴響,燈芯結花羅帳里幽暗昏黃。燈芯結花,片刻暫眠,夢境里江南地闊天長,人在何方?
【集評】 元·陸輔之:“燈花結,片時春夢,江南天闊。”警句。(《詞旨》下)
近代·俞陛云:“上闋言室外之景,月斜花影,境極幽悄。下闋言室內之人,燈昏欹枕,夢更迷茫。善用空靈之筆,不言愁而愁隨夢遠矣。”(《唐五代兩宋詞選釋》)
【總案】 這是一首春閨懷遠詞。《石湖詞》里共有五首《秦樓月》都是寫春閨少婦懷人的,前四首以時間劃分,乃寫了一天中朝、晝、暮、夜四時,可構成一整體,作為一組詞來讀。本詞是第四首,寫的是夜間閨中人的心緒。上片寫庭院中月夜之景,以襯主人公落寞之情;下片徑用漏壺之聲、燈花之光這些感官感知的事物寫主人公因懷人而輾轉難眠的愁緒。結煞處轉筆突寫乍入夢境感受,把日有所思之情曲筆道出。而不見情人,只見江南天長水闊,其綿綿余味和開闊的意境,讀罷亦足令人悠然神馳。此雖化用前人詩句,卻更覺含蓄且意味深長。
上一篇:晏幾道《生查子》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:蘇幕遮《蘇幕遮》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點