詩經《國風齊風·雞鳴》原文|譯文|注釋|賞析
雞既鳴矣,朝既盈矣。①匪雞則鳴,蒼蠅之聲。②
東方明矣,朝既昌矣。③匪東方則明,月出之光。
蟲飛薨薨,甘與子同夢。④會且歸矣,無庶予子憎。⑤
【注釋】 ①朝:朝堂,君臣聚會的地方。盈:滿。②匪:通“非”,不是。③昌:盛,指上朝的人已多。④薨薨:同“嗡嗡”,象聲詞。同夢:共寢。⑤會:朝會。且:將。歸:指散朝回家。⑥無庶:庶無的誤倒,免得。庶:希望。予:我。子:你。
【譯文】 “雞兒已經叫了,上朝的人都已到了。”“這哪是雞兒叫,是蒼蠅嗡嗡鬧。” “東方已經亮了,朝里人滿堂了。”“這哪是東方亮,是月亮發出的光。” “蟲兒嗡嗡招瞌睡兒,我愿和你多躺會兒。”“上完朝就立即回來吧,希望你不會把我恨。”
【集評】 宋·朱熹:“言古之賢妃御于君所,至于將旦之時,必告君曰:‘雞既鳴矣,會朝之臣既已盈矣’,欲令君早起而視朝也。然其實非雞之鳴也,乃蒼蠅之聲也。蓋賢妃當夙興之時,心??滞?,故聞其傾者而以為真,非其心存警畏,而不留于逸欲,何以能此?故詩人敘其事而美之也?!?《詩集傳》卷五)
清·姚際恒:“此似刺齊侯之詩。……三章‘會且歸矣’,君謂朝會者且欲歸而治事矣;‘無庶予子憎’,謂庶幾無使人憎予與子也,是倒字句法,以見君天明方起,尚留戀于色而為辭也。”(《詩經通論》卷六)
清·崔述:“《雞鳴》非刺詩,美勤政也?!?《讀風偶識》卷三)清·方玉潤:“全詩純用虛寫,極回環摩蕩之致,古今絕作也。”(《詩經原始》卷六)
【總案】 這首詩的內容,自古至今一直有不同的理解?!睹颉氛f是“思賢妃”,刺哀公,固然迂腐可笑,難圓其說;近人有說是“寫一個國君的昏庸腐朽”,“寫一個朝官的昏庸腐朽”,“讓官吏自我暴露”等等,也皆屬附會牽強。其實這是一對小夫妻在夏日清晨的一場對話,丈夫貪戀床第,賴著不肯起床,妻子擔心他誤了朝會,催他早起,寫得饒有風趣,頗有人情味兒。這樣的內容在三百篇中是獨特的。在藝術上,這首詩也有獨到之處:全詩對答成篇。這對后代詩歌,如漢樂府《上山采蘼蕪》等的影響是明顯的。
上一篇:詩經《頌·魯頌·駉》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:詩經《雅·小雅·鴻雁之什·鴻雁》原文|譯文|注釋|賞析