《龔賢·西江月》原文賞析
新結(jié)臨溪水棧,舊支架壁山樓。何須門外去尋秋,幾日霜林染就。
影亂夕陽楚舞,聲翻夜月吳謳。山中布褐傲王侯,自舉一觴稱壽。
龔賢長(zhǎng)期流寓上元,他在清涼山上構(gòu)筑掃葉樓隱居(樓現(xiàn)存南京市清涼山公園內(nèi)),從不曳裾侯門,混跡市井。這首《西江月》就是他棲居掃葉樓的閑適生活的寫照,抒發(fā)了他無拘無束,自得其樂的情趣,表現(xiàn)了蔑視王侯的精神和追求個(gè)性解放的志尚;對(duì)封建社會(huì)的黑暗污濁,則給予了無情的鞭撻。
“新結(jié)臨溪水棧,舊支架壁山樓。”溪,指清涼山下的溪流。山樓,即指掃葉樓。因建造在清涼山上,故稱。詞人是一位瀟灑送日月的山林隱逸之士,經(jīng)營(yíng)野墅,不遺余力。先前,已鑿開石壁,建造了依山傍水的掃葉樓。但是意猶未盡,所以他新近又臨溪修筑了一條木石相連的棧道。這樣,他就可以更加盡情地觀賞山水,優(yōu)游歲月了。“何須門外去尋秋,幾日霜林染就。”時(shí)屆清秋,不要多少日子,當(dāng)秋霜染紅山林的時(shí)候,就是玩賞秋景的大好時(shí)機(jī)。詞人既有水棧可以攀緣,又有山樓可以登覽,所以,他不必象別人那樣,要到野外去探尋,才能享受到秋色的樂趣。他只要登樓眺望,或者行吟溪畔,就可以飽覽秋光。這是何等的便捷和愜意啊!
下片,繼續(xù)描寫隱居生活的情趣。“影亂夕陽楚舞,聲翻夜月吳謳。”每當(dāng)傍晚時(shí)分,秋山沐浴在金色的陽光里,顯得更加姣美多姿。詞人獨(dú)自領(lǐng)略秋色的意趣,心神爽快,情不自禁地起舞翩翩,在夕陽光里,身影散亂,意態(tài)自如。楚舞,原指楚地舞蹈。《漢書·高帝紀(jì)》: “帝謂戚夫人曰: ‘為我楚舞,吾為若楚歌。’ ”此與下句“吳謳” 相對(duì)成文,泛指且歌且舞的情態(tài)。“影亂夕陽”,化用宋歐陽修《醉翁亭記》“已而夕陽在山,人影散亂”的句子,烘托詞人自己賞玩秋光欣然起舞的心境,很自然貼切,形象生動(dòng)。夜間,在銀色的月光下,他面對(duì)幽邃寂靜的山野景色,漾起淡泊恬適、心曠神怡的情趣,興之所至,便放聲吟唱起吳地民歌來。最后兩句,作者直接述說山中的樂趣。在山里過隱居生活,任憑自己的興趣和愛好,隨意徜徉棲息,不受任何管束。雖然身著粗布衣衫,沒有穿戴峨冠博帶的朝服的莊重矜持感,但卻有充分的自由,這是任何功名富貴所換不到的; 自己舉杯為自己的健康長(zhǎng)壽、自由快樂而干杯,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過豪奢的筵席上別人的阿諛祝福。因此,這種清高狂放的布衣生涯,完全可以傲視王侯,比豪華的生活要充實(shí)得多。
全詞敘寫棲居山林的閑適快樂,“傲王侯”三字點(diǎn)睛。詞人的這種追求,正是他憤世嫉俗,向往真、善、美的社會(huì)理想,而對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗的封建社會(huì)不滿和抗?fàn)幍谋憩F(xiàn),具有一定的現(xiàn)實(shí)精神。
上一篇:《高濂·西江月》原文賞析
下一篇:《史承謙·解佩令》原文賞析