散曲·張養浩散曲《山坡羊·潼關懷古》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
這首小令,抒寫作者赴陜賑災、路經潼關時的感慨。《元史·張養浩傳》說:“天歷二年,關中大旱,饑民相食,特拜為陜西行臺中丞。……登車就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。”并說他“到官四月,憂勞以死”。就他的作品和有關史料看,他對元朝的黑暗統治深感不滿,對人民的疾苦相當關心。他在“關中大旱,饑民相食”之時寫這首《山坡羊》,盡管題為“懷古”,實際上重在“傷今”,其揭露、批判的鋒芒,既指向歷史上歷朝累代的統治者,更指向當時的元朝統治者。
作者從東方走來,縱目四望,看到了關中的形勝。因此,這只曲子便先從潼關形勝寫起。第一句寫山。潼關東有崤山,北對中條,西接華岳三峰,形勢險要。詩人看見的就是這種險要的形勢;但他沒有用紀實的表達方式,而只用“峰巒如聚”作形象的描繪。一個“聚”字,不僅寫出“峰巒”的眾多,而且賦予眾多的峰巒以生命和意志,從而表現出它們向潼關聚集的動勢。那許多峰巒,仿佛為了同一目的從不同的方向奔來,拱衛潼關。第二句寫河。《元和郡縣志》記“潼關”云:“上躋高隅,俯視洪流,盤紆峻極,實為天險。”潼關所“俯視”的“洪流”,就是黃河,黃河從陜西韓城縣東北的龍門直瀉而來,洶涌澎湃,奔赴關下。詩人所見的就是這種情景,但他沒有用紀實的表達方式,而只用“波濤如怒”作形象的描繪。一個“怒”字,不僅概括了黃河波翻浪涌、奔騰咆哮的氣勢,而且賦予它以生命和感情。它為什么發“怒”呢?這就給讀者打開了馳騁想象的廣闊天地。第一句寫山,第二句寫河,卻沒有點明這是什么地方的山和河。第三句“山河表里潼關路”,便總括山、河,歸到“潼關”。著一“路”字,表明詩人此時正行進在“潼關路”上,那“峰巒如聚”、“波濤如怒”、“山河表里”,都是他親眼看見的,因而都涂抹上了感情色彩。他在“潼關路”上行進,其目的地,就是用潼關作為東方屏障的“西都”。因此,在看清了眼前的潼關形勝之后,自然要遙望“西都”了。“潼關路”三字,既收束上文,又為向“望西都”過渡架好了橋梁。《左傳·僖公二十八年》:“表里山河,必無害也。”注云:“晉國外河而內山。”這里以“山河表里”形容潼關,極言潼關內有高山,外有大河,形勢險要,為兵家所必爭,它關系著在關中建都的那些封建王朝的興亡。關中,曾經有西周、秦、西漢、前趙、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐等十個王朝在那里建都,歷時達千年之久。那些都城,都在現在的西安一帶,可以統稱“西都”。張養浩雖然只提“秦漢”,但并非專指“秦漢”,而是舉“秦漢”以代表在那里建都的所有王朝。當他“望西都”之時,由于想到了歷朝累代的興亡和老百姓的苦難,心情很沉重,所以接著說:“意躊躕。”“躊躕”,本指猶豫不決、徘徊不前。這里在前面加一“意”字,形象地表現了思潮起伏、思想上找不到出路的苦悶。“意躊躕”一頓,下面所寫,就是“意躊躕”的原因和內容。“傷心秦漢經行處”一句,上承“望西都”,下啟“宮闕萬間都做了土”。所謂“處”,指的正是“西都”。詩人在潼關路上遙望西都,想到秦人在那里“經行”,看見的是“宮闕萬間”,漢人在那里“經行”,看見的也是“宮闕萬間”,隋人唐人在那里“經行”看見的是“宮闕萬間”;可現在呢,“宮闕萬間都做了土”啊! 此所以望之而“傷心”也。當然,作者并不是說漢朝人“經行”時所見的“宮闕萬間”,也就是秦人“經行”時所見的“宮闕萬間”,凡讀過秦漢史,或讀過《阿房宮賦》、《西都賦》的人,都知道秦都咸陽的“宮闕萬間”,隨著秦朝的滅亡化為焦土,漢都長安的“宮闕萬間”是漢朝興起后建的。此后,王朝有興有亡,宮闕也有成有毀。在張養浩的時代,“西都”的“宮闕萬間”早已“都做了土”;而元朝的京城大都,又修起了“宮闕萬間”。“宮闕萬間”修了又毀,毀了又修,剝奪了大量民脂民膏,給“百姓”帶來無窮無盡的苦。住在“宮闕萬間”里窮奢極欲、作威作福的統治者們的殘酷的經濟剝削和政治壓迫,更給“百姓”造成了無窮無盡的苦。詩人從“望西都”所激起的情感波濤中理出了這樣的思路,并循著這樣的思路,傾吐出驚心動魄的詩句:“興,百姓苦,亡,百姓苦。”無數個王朝興亡更替,你方唱罷我登場,而“百姓”之“苦”依然如故,甚至有增無已。那么,怎樣才能挖掉“百姓”的“苦”根呢?詩人當然找不到答案,卻已經一針見血地指出封建統治階級與勞動人民的根本對立,敢于為百姓的苦難大聲疾呼,這是難能可貴的。
張養浩的這首小令,遣詞警辟,形象鮮明,于濃烈的抒情色彩中迸發出先進思想的光輝,在元散曲、乃至整個古典詩歌中,都是難得的優秀作品。
上一篇:散曲·朱載堉小曲《山坡羊》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:楊素詩《山齋獨坐贈薛內史》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞