燕燕
【原詩】:
燕燕于飛(1),差池其羽(2)。
之子于歸(3),遠送于野(4)。
瞻望弗及(5),泣涕如雨(6)。
燕燕于飛,頡之頏之(7)。
之子于歸,遠于將之(8)。
瞻望弗及,佇立以泣(9)。
燕燕于飛,下上其音。
之子于歸,遠送于南(10)。
瞻望弗及,實勞我心(11)。
仲氏任只(12),其心塞淵(13)。
終溫且惠(14),淑慎其身。
先君之思(15),以勖寡人(16)。
【譯意】:
燕子飛呀飛,舒展羽翼飛。
二妹出嫁了,遠送到郊外。
遙望影不見,眼淚如雨下!
燕子飛呀飛,忽上忽下飛。
二妹出嫁了,遠送道別離。
遙望影不見,久站淚漣漣!
燕子飛呀飛,上下語呢喃。
二妹出嫁了,遠送到南邊。
遙望影不見,心里柔腸斷!
二妹重情義,深情知人心。
溫柔又和善,謹慎重修身。
常常思先君,勉勵寡人心!
【點評】:
本詩選自《詩經·邶風》,是一首國君送其妹妹遠嫁之詩。至于送者與被送者是誰,尚有爭議。有人說是衛國國君送他的妹妹遠嫁,也有人說是薛國國君送他的妹妹遠嫁。但作為一首送妹妹遠嫁的送別詩,卻是可以肯定的。全詩分四章,前三章以雙雙對對的燕子起興,用燕子雙飛時“差池其羽”、“頡之頏之”、“下上其音”的親昵,敘說兄妹感情之深;及至妹妹遠嫁時,依依不舍,親送至郊外,當遠嫁的妹妹消失在視線之外時,又連續用“泣涕如雨”、“佇立以泣”、“實勞我心”,表達了“我”和妹妹之間的手足深情。最后一章,贊美了妹妹優秀的道德品性,以妹妹的臨別叮囑結尾,體現了妹妹對兄長的關心愛護,與前三章前后呼應。
上一篇:《燕歌行》情詩三百首賞析
下一篇:《燕燕》情詩三百首賞析