《[雙調·大德歌]夏(關漢卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
俏冤家,在天涯,偏那里綠楊堪系馬!困坐南窗下,數對清風想念他。蛾眉淡了教誰畫,瘦巖巖羞帶石榴花。
見《陽春白雪》前集卷四。題為寫夏日時光,實是寫思婦夏日思人。以埋怨遠人開首,傳達出少婦對丈夫的思念之深。他遠在天涯,是不是情系別處,在外邊攀花折柳?當然這是少婦的思極之辭?!熬G楊堪系馬”句,化吳文英《鶯啼序》“十載西湖,傍柳系馬”句入曲?!袄ё?、“數對”二句,寫思婦因愁思而慵懶,一次次地面對清風想念遠人,更進一步描繪出她對丈夫的真摯情意。思婦想到過去丈夫在時,夫妻恩愛,而現在又教誰給自己畫眉呢?為思親人,身體消瘦了,還有什么心思去插紅花精心打扮呢?就是打扮了又有誰來賞識呢?這里化用了張敞為婦畫眉的典故,活脫脫地寫出了少婦內心極為痛苦、極度失望的復雜的心理活動。這支曲子在表情達意時曲折委婉,給人以豐富的聯想,使人在想像中體會到含在其中的不盡之意,其藝術魅力,尤為感人。
上一篇:《[雙調·大德歌]冬(其二)(關漢卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·大德歌]春(關漢卿)》原文|翻譯|賞析|釋義