鮑照詩(shī)《擬古》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
束薪幽篁里,刈黍寒澗陰。朔風(fēng)傷我肌,號(hào)鳥驚思心。歲暮井賦訖,程課相追尋。田租送函谷,獸藁輸上林。河渭冰未開,關(guān)隴雪正深,笞擊官有罰,呵辱吏見侵。不謂乘軒意,伏櫪還至今。
本篇寫寒微之士遭受盤剝侵辱的困境和有志難展的感慨。
開頭四句寫生活的艱難貧苦。束薪、刈黍的勞動(dòng),所獲微薄,生活艱辛。因竹林幽密,柴草稀少,寒澗陰冷,谷物難生。而寒冬歲暮衣衫單薄,北風(fēng)刺骨,寒鳥悲號(hào),驚動(dòng)憂思。這四句逼真地描繪出寒微之士的貧寒生活和悲涼心境。他既缺柴少米,又無衣御寒,憂慮重重,已經(jīng)凄楚不堪。但是,他的苦難遠(yuǎn)不止此,還要遭受統(tǒng)治者的剝削和欺壓,詩(shī)的五至十二句突出描述租賦的急重和官吏的兇惡。“歲暮”四句寫年終剛交付地租田賦,定期的捐稅又追蹤催逼而來。田租要遠(yuǎn)送函谷,喂獸的草料則需遠(yuǎn)送天子的獵苑。“函谷”、“上林”,一為秦漢時(shí)關(guān)中與東方交通要隘,一為西漢天子圈養(yǎng)獸類以供田獵的苑囿。此處借指當(dāng)時(shí)官府指定送交田租草料的遙遠(yuǎn)地點(diǎn)。長(zhǎng)途輸送,本已勞累辛苦,又是在冰天雪地難以行走的寒冷季節(jié),還要遭受官吏的笞擊辱罵,已到了難以忍受的地步。詩(shī)中悲憤直書: “河渭冰未開,關(guān)隴雪正深。笞擊官有罰,呵辱吏見侵。”“河渭”、“關(guān)隴”綰含上句“函谷”、“上林”,均為西北地帶。“冰未開”、“雪正深”言初春時(shí)節(jié),西北高寒,冰封河渭,雪滿關(guān)隴,突出地描寫在冰河雪山中行走的艱難情景,它深刻地揭示寒微之士所遭受的慘重剝削和壓迫。如此悲慘生活境況中,寒微之士想到自己仕途失意,壯志空懷,老大無成,心中充滿郁憤不平。詩(shī)的結(jié)尾兩句傾訴說: “不謂乘軒意,伏櫪還至今。”形象地寫出寒士雖有濟(jì)世之愿而不曾“乘軒”,縱有報(bào)國(guó)之志而“伏櫪 ‘至今。黃節(jié)說: “收以 ‘乘軒’、‘伏櫪’,相對(duì)成文,亦見人之失所。”
這首詩(shī)所描述的寒微之士的貧困和不幸,是劉宋時(shí)期下層知識(shí)分子的共同遭遇。在一定程度上也反映出當(dāng)時(shí)人民遭受的沉重剝削與壓迫。詩(shī)人對(duì)這些艱難困苦有過親身經(jīng)驗(yàn),寫來就真切感人。這可從他的詩(shī)文中得到驗(yàn)證。他的《侍郎報(bào)滿辭閣疏》、《謝秣陵令表》、《秋夜詩(shī)二首》之二、《代貧賤苦愁行》等詩(shī)文中也寫到“負(fù)鍤下農(nóng)”和農(nóng)事的艱辛。可知本篇所寫內(nèi)容都有其現(xiàn)實(shí)生活依據(jù),乃“感于哀樂,緣事而發(fā)”,繼承著漢樂府的寫實(shí)精神。正是這種同時(shí)代作家所缺少的精神,使鮑照樂府詩(shī)遠(yuǎn)軼太康,追蹤建安,獨(dú)步于六朝詩(shī)壇。同時(shí),他在這首詩(shī)和其他樂府諸作中也吸收了當(dāng)時(shí)崇尚駢儷的創(chuàng)作藝術(shù),就能在依樂府舊題創(chuàng)作新詩(shī)的變革中另辟新境,寫出氣骨峻健而辭采精美的作品。
上一篇:陶淵明詩(shī)《擬古》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:庾信詩(shī)《擬詠懷·搖落秋為氣》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞