作者: 王錫九
去年今日奉皇華, 只為朝廷不為家。
殿上一杯天子泣, 門前雙節(jié)國人嗟。
龍荒冬往時(shí)時(shí)雪, 兔苑春歸處處花。
上下一行如骨肉, 幾人身死掩風(fēng)沙。
馮道
馮道在五代時(shí)期,歷仕數(shù)朝,并一度依附契丹,為人處世善于委蛇周旋,是歷史上以圓滑著稱的封建官僚。這首《北使還京作》,卻表現(xiàn)了他為了國家的利益,出使異國,歷經(jīng)艱難,在所不辭的精神,是一篇較好的詩作,自不當(dāng)因人廢言。
薛居正《舊五代史》卷126馮道本傳記載:“及晉祖(即后晉高祖石敬塘)入洛,以道為首相。二年,契丹遣使加徽號(hào)于晉祖,晉祖亦獻(xiàn)徽號(hào)于契丹,謂道曰:‘此行非卿不可?!罒o難色?!绷頁?jù)宋楊內(nèi)翰《談苑》云:馮道此次出使契丹,他很想早日南歸,為了達(dá)此目的,他卻佯裝要留在北地的姿態(tài),迷惑契丹;在歸途中,又徐緩行進(jìn),“四年二月,始至京師?!眳⒖歼@兩條資料,并聯(lián)系本詩,可知馮道正式出使當(dāng)在后晉高祖天福三年(938),次年二月返回京都洛陽。
這首詩在命意和寫法上都受到《詩·小雅·采薇》的啟發(fā)和影響,從追憶奉使之初寫起。“去年今日奉皇華,只為朝廷不為家?!薄对姟ば⊙拧酚小痘驶收呷A》篇,《詩序》以為是周王遣使臣之作。這里用此意。詩人明點(diǎn)出使的具體時(shí)間,可見他對(duì)此次奉命出使十分重視。那原因就是出使的任務(wù)十分艱難,卻又是關(guān)系到國家命運(yùn)的大事。這樣就引出了下句:一切從國家的利益出發(fā),為朝廷著想,而將個(gè)人的得失置于度外,也就是《采薇》里所說的“王事靡盬,不遑啟處”意思的深化。這里面有豐富的內(nèi)涵。馮道出使前,“遣人語妻子,不復(fù)歸家,即日舍都亭驛,不數(shù)日北行。”(《談苑》)可見,詩所寫的正是當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。“只為……不為”,一肯定,一否定,語氣堅(jiān)決,有力地表現(xiàn)了作者的精神狀態(tài)。
頷聯(lián)寫正式出使時(shí)的情景。據(jù)《談苑》云:“晉祖餞宴,語以家國之故,煩耆德遠(yuǎn)使,自酌卮酒賜之,泣下?!边@恰好可以印證詩的第三句。天子為之泣下,除了對(duì)重臣出使的感激之外,更重要的是此事關(guān)系重大,表現(xiàn)出十分關(guān)切的意思。這正好又進(jìn)一步深化了次句的內(nèi)容。節(jié),符節(jié),古代使臣所持的信物。唐代節(jié)度使初授辭行時(shí),朝廷賜雙節(jié)。此處用以表示朝廷對(duì)作者出使契丹給予崇高的禮遇和極大的信任。因此,看到這個(gè)出使場面的人們,嗟嘆不已,十分艷羨。
頸聯(lián)敘寫在異域和回歸故國時(shí)最突出的不同感受?!褒埢亩鶗r(shí)時(shí)雪,兔苑春歸處處花。”龍荒,本是泛指我國北部荒漠地區(qū),此指契丹。兔苑,即兔園。《史記·梁孝王世家》載劉武好宮室園囿,筑東苑,作為享樂和招待賓客的場所。《西京雜記》(二)作兔園。此以代稱后晉都城洛陽的園囿。上句說,冬天到契丹,北地苦寒,經(jīng)常大雪紛紛,非常荒涼冷落。下句則謂回到故國,正值春天,都城里到處萬紫千紅,繁花似錦。這兩句描寫契丹的冬天和故國的春天的景色,并且與出使和還京的時(shí)間相關(guān)合,好象是很客觀的寫法,實(shí)際上作者融情入景,在對(duì)自然景物的切身感受中,也表露了他出使異國的日子里凄涼寂寞,和返回京城的時(shí)候欣喜若狂這兩種截然不同的感情色彩。在“時(shí)時(shí)雪”、“處處花”的字里行間,我們不難體會(huì)作者的內(nèi)心世界。讀了這兩句詩很容易聯(lián)想起《采薇》里的“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”。不過馮道的寫法正好相反。他熱愛祖國的思想感情也因此而得到了深切的反映。
至此,北使還京的內(nèi)容應(yīng)該說已經(jīng)敘寫完畢了。尾聯(lián)卻又倒過來作補(bǔ)敘:出使的一行人中,官階雖有上下之別,但大家都是為了國家的利益而遠(yuǎn)行,彼此很關(guān)切,猶如弟兄骨肉一般。現(xiàn)在,當(dāng)我們完成使命回到祖國的時(shí)候,一想起那些死在異域,被掩埋在風(fēng)沙之中的同伴,就感到十分悲愴!詩人對(duì)埋骨異國的使臣表現(xiàn)出了深沉的痛惜和悼念之情。
全詩除第六句為“還京”之時(shí)的情景,其它都是追憶之詞。由“今日”追想“去年今日”寫起,迤邐而下,到第六句,才正面寫到“今日”。最后兩句再作補(bǔ)敘,使詩平添頓挫之美。另外,此詩的遣詞造語比較講究,“只為……不為”、“時(shí)時(shí)”、“處處”等,都文字淺顯,言簡意豐,涵括了許許多多的情事,也使得詩在音節(jié)鏗鏘、聲調(diào)高朗之外,別饒一種往復(fù)縱橫的風(fēng)神,比較好地表現(xiàn)了作者不辱使命,熱愛祖國的強(qiáng)烈感情。
上一篇:杜維沫《前出塞九首(其六)》愛國詩詞鑒賞
下一篇:曾棗莊 曾濤《北征》愛國詩詞鑒賞