作者: 宮曉衛(wèi)
曾從青史吊孤忠, 今見荒丘岳墓東。
冤血九原應(yīng)化碧, 陰磷千載自沉紅。
有君已定還鑾策, 不殺難邀復(fù)辟功。
意欲豈殊三字獄, 英雄遺恨總相同。
孟亮揆
于忠肅,即于謙,墓在今杭州三臺(tái)山。明正統(tǒng)十四年(1449)的“土木之變”,明朝統(tǒng)治遭到了空前的危機(jī):明英宗被瓦刺軍俘擄,隨英宗出兵的明軍五十萬精銳部隊(duì)崩潰。朝廷無主,北京城里剩下的老弱殘兵不過十萬,有盔甲武器的士兵僅萬余人。如何抵御瓦剌進(jìn)攻、保衛(wèi)北京的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí)擺在了明朝人面前。皇太后命英宗弟成王朱祁鈺監(jiān)國(guó),代皇帝總管政事。朱祁鈺召集文武官員商議戰(zhàn)守之事,此時(shí)群情憂懼,束手無策,翰林侍講徐有貞主張遷都南京避難;當(dāng)時(shí)于謙任兵部侍郎,以他為代表的抗戰(zhàn)派,認(rèn)為“倡議南遷者,可斬首”,提出京師是天下的根本,一動(dòng)則大事去矣,應(yīng)接受宋朝南渡的歷史教訓(xùn),并倡導(dǎo)調(diào)動(dòng)各方勤王兵,誓死守衛(wèi)京師的主張,為朱祁鈺和皇太后所采納。然后,于謙等文武大臣又勸請(qǐng)朱祁鈺登皇帝位,遙尊英宗為太上皇,改年號(hào)為景泰,以此表明“明朝喪君有君”,團(tuán)結(jié)一致,全力抗戰(zhàn)。在國(guó)家危亡的關(guān)頭,于謙毅然以社稷安危為己任,擔(dān)負(fù)起保衛(wèi)京師的重任。他率領(lǐng)京師軍民積極備戰(zhàn),打垮了瓦剌也先的進(jìn)攻,又乘勝追擊敗敵,使瓦剌軍退出塞外,于謙建立了奇功偉勛。瓦剌失敗后,明英宗被釋放回京。景泰八年(1457),趁景帝病危,總兵官石亨、副都御史徐有貞等密謀擁立英宗復(fù)位。是為“奪門之變”。在這場(chǎng)英宗復(fù)辟的政變中,于謙以“謀逆罪”慘遭殺害。一位愛國(guó)英雄的冤死,在當(dāng)時(shí)就激起了人們的深切同情,朝野鳴冤,京郊婦孺無不涕泣。盡管于謙冤案到明弘治年間得以平反,明萬歷間又改謚“忠肅”以表示對(duì)烈士的旌表,但后人仍每每痛惜英雄的冤死,明清文學(xué)作品中,不乏哀悼詩篇,本詩即為這類作品之一。當(dāng)孟亮揆來到于謙墓前,面對(duì)一抔黃土所埋忠骨,不由感慨系之,于是借這首七律表達(dá)了對(duì)英雄愛國(guó)精神的景仰和對(duì)英雄冤死而遺恨九泉的悲憤之情。
首聯(lián)扣題,直述墓前憑吊。從讀史籍即對(duì)英雄深懷悼念到墓地實(shí)景的感懷,反映了詩人對(duì)愛國(guó)英雄反遭冤死的悲憤和對(duì)英雄業(yè)績(jī)的由衷欽敬。詩句在敘述中,巧妙地把于謙與歷史上的愛國(guó)英雄岳飛比并起來。盡管于謙墓與岳飛墓的距離并不象詩句給讀者的印象那么近,但詩人恰恰是借用了他們墓地在同一地區(qū)這一事實(shí),將兩者緊緊地聯(lián)系起來,既以此來表示了于謙在詩人心目中的地位,也使后面感慨的抒發(fā)十分自然且更為真摯而沉重。第二聯(lián)是詩人對(duì)愛國(guó)英雄冤魂的祭奠安慰之辭,同時(shí)也代表了正直人們的愿望和理想。“化碧”典出《莊子·外物》:“故伍員流于江,萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”后常用以指忠臣志士為正義目標(biāo)而流的血之不朽。“陰磷”句言其死后忠魂不散。磷即磷火,“沉紅”表其赤心。第三聯(lián)轉(zhuǎn)入于謙之死的歷史回顧:于謙為了國(guó)家利益勸請(qǐng)朱祁鈺登皇帝位,卻為自己埋下了殺身禍根。史載明英宗奪位,徐有貞等要以“意欲迎外藩入繼大統(tǒng)”的罪名殺于謙,英宗尚猶豫不忍,說:“于謙實(shí)有功。”徐有貞說:“不殺于謙,此舉為無名。”(《明史·于謙傳》)英宗意遂決。在最高統(tǒng)治者的政治爭(zhēng)斗的漩渦里,即便于謙素有“廉明公正”之名且有大功于國(guó)家,仍然慘遭殺身之禍。末聯(lián)即感嘆于謙之死,與當(dāng)年愛國(guó)英雄岳飛的冤死又是何其相似乃爾:據(jù)《明史紀(jì)事本末》載。:“(徐)有貞嗾言官以迎立外藩議劾王文,且誣謙下獄,所司勘之無驗(yàn)。……有貞曰:‘雖無顯跡,意有之。’法司蕭維楨等阿亨輩,乃以‘意欲’二字成獄。”秦檜的誣殺岳飛,是以“莫須有”三字定獄;徐有貞等要?dú)?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/yuqian/" target="_blank" class="keylink">于謙,又以“意欲”二字構(gòu)罪。雖然歷史上最后還是岳飛名垂青史、英名照世,而秦檜則為世人不齒;可悲的是當(dāng)統(tǒng)治者囿于私心而謀個(gè)人權(quán)益時(shí),歷史的翻版,竟然在數(shù)百年后的明代再次出現(xiàn),能不讓人痛心!所以沈德潛在評(píng)本詩時(shí)特別就本聯(lián)說:“‘意欲’二字,與‘莫須有’三字正復(fù)相類,一經(jīng)拈出,舊事頓新。”(《清詩別裁集》)也許是出于巧合,于謙的遺骨也葬在了杭州。“英雄遺恨總相同”,詩人用難以名狀的沉痛為結(jié)語,其間所包含的對(duì)歷史悲劇重演的遺憾,對(duì)統(tǒng)治者的悲憤,對(duì)英雄冤死的惋惜,對(duì)英雄精神不滅、英靈永存的期待等復(fù)雜的感情,令讀者品之再三而難以釋然。從結(jié)構(gòu)上講,卻恰好與前面“今見荒丘岳墓東”形成照應(yīng),使詩篇于不假雕琢中又透出了工整之美。
上一篇:祝誠《二郎神》愛國(guó)詩詞鑒賞
下一篇:[清]魏麐徽《于忠肅祠》愛國(guó)詩詞鑒賞