作者: 屈守元趙曉蘭
一劍橫磨近十霜, 端然搔首看天狼。
勛名幾誤乘槎客, 意氣全輕執(zhí)戟郎。
圯上書傳失絳灌, 隆中策定起高光。
山河縱破人猶在, 試把興亡細(xì)較量。
張煌言
這首詩約作于作者起兵抗清近十年、即清順治九年(1652)前后。
首聯(lián)寫舉義十年,軍事堪憂。“一劍橫磨近十霜”,語出晚唐賈島《劍客》:“十年磨一劍,霜刃未曾試”。天狼,恒星名,舊時(shí)常用以指貪婪的入侵者。屈原《九歌·東君》:“青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼”。清順治二年(1645),江南失守。六月間,張煌言起兵邑中。十年間,歷盡艱辛。順治四年(1647),張煌言曾持節(jié)監(jiān)定西侯軍西征,遭颶風(fēng)舟船傾覆,陷敵軍中七日,乘隙才得以逃脫。后又?jǐn)?shù)入長江,奔走閩浙,組織軍隊(duì),致力抗清復(fù)國大業(yè),棲山蹈海,備嘗艱辛。十年來,因敵我力量懸殊,用兵一再受挫。“人壽幾何,河清難待”(《北征錄》),義軍的屢次失利使張煌言憂國如焚,“搔首看天狼”正是要冷靜地權(quán)衡倡義以來決策的利弊得失。頷聯(lián)二句,抒懷。乘槎客,張華《博物志》記載,有人居海邊,乘槎遠(yuǎn)至天上,見牛郎織女。槎,筏。執(zhí)戟郎,漢時(shí)宮庭侍衛(wèi)官,因執(zhí)勤時(shí)持戟,故名。據(jù)《史記·淮陰侯列傳》記載,項(xiàng)羽曾派人招降韓信,韓信則稱:“臣事項(xiàng)王,官不過郎中,位不過執(zhí)戟”。“乘槎客”、“執(zhí)戟郎”,這里用以指自己志趣超群,抱負(fù)不凡。然而,獻(xiàn)身抗清斗爭十年,出兵卻連連失利,在痛惜壯志難酬、狂瀾難挽的同時(shí),作者又清醒地認(rèn)識(shí)到在對(duì)敵斗爭中謀略的至關(guān)緊要。張良圯上遇黃石公得傳兵書,令絳侯周勃、潁陰侯灌嬰等名將黯然失色,諸葛亮隆中定策,漢高祖及漢光武帝創(chuàng)立的基業(yè)便得以振興。在抗清斗爭中只要講求謀略,復(fù)明的事業(yè)一定可以實(shí)現(xiàn)。這里,一位為民族興亡憂心如焚,殫精竭慮謀求救國韜略,胸懷壯闊、頭腦冷靜,既百折不撓又注重策略、抱定必勝信念的民族英雄形象,已清晰地凸現(xiàn)在我們眼前。
詩篇題為《書懷》,但作者抒寫的絕不是個(gè)人的感情意緒,他念念不忘的是國家、民族的興亡。經(jīng)歷了將近十年的漫長歲月,在艱苦卓絕的困厄處境中,張煌言斗志不懈,始終和廣大人民同命運(yùn)、共呼吸,站在酷烈的抗清斗爭的最前列,為了抵御外來侵侮,不甘任人宰割,決心戰(zhàn)斗到生命的最后一息。這種忠貞不二、至死不渝的愛國熱情和高尚的道德情操,是作者留給我們的最可寶貴的精神財(cái)富。作品格調(diào)激越高亢,筆力勁健,用典十分貼切,字字句句洋溢著作者熾烈的愛國熱情。
上一篇:[明]王世貞《書庚戌秋事》愛國詩詞鑒賞
下一篇:范寧《書憤》愛國詩詞鑒賞