古文·鄭伯克段于鄢
《左傳》
初(1),鄭武公娶于申(2),曰武姜(3),生莊公及共叔段(4)。莊公寤生(5),驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請(qǐng)于武公(6),公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制(7)。公曰: “制,巖邑也(8),虢叔死焉(9),佗邑唯命(10)。”請(qǐng)京(11),使居之,謂之京城大叔(12)。
祭仲曰(13): “都城過百雉(14),國(guó)之害也。先王之制,大都不過參國(guó)之一(15); 中,五之一; 小,九之一。今京不度,非制也(16)。君將不堪(17)。”公曰: “姜氏欲之,焉辟害(18)?”對(duì)曰: “姜氏何厭之有(19)?不如早為之所(20),無使滋蔓(21)! 蔓難圖也(22)。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰: “多行不義必自斃,子姑待之(23)。”
既而大叔命西鄙、北鄙貳于己(24)。公子呂曰(25):“國(guó)不堪貳,君將若之何(26)?欲與大叔,臣請(qǐng)事之; 若弗與,則請(qǐng)除之,無生民心(27)。”公曰: “無庸,將自及(28)。”
大叔又收貳以為己邑,至于廩延(29)。子封曰(30): “可矣,厚將得眾(31)。”公曰: “不義不昵,厚將崩(32)。”
大叔完聚(33),繕甲兵(34),具卒乘(35),將襲鄭。夫人將啟之(36)。公聞其期,曰: “可矣! ”命子封帥車二百乘以伐京(37)。京叛大叔段,段入于鄢(38),公伐諸鄢。五月辛丑(39),大叔出奔共。
書曰(40):“鄭伯克段于鄢。”段不弟(41),故不言弟;如二君(42),故曰克; 稱鄭伯,譏失教也(43);謂之鄭志(44),不言出奔,難之也(45)。
遂寘姜氏于城潁(46),而誓之曰: “不及黃泉(47),無相見也! ”既而悔之。潁考叔為潁谷封人(48),聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食,食舍肉(49)。公問之,對(duì)曰: “小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請(qǐng)以遺之(50)。”公曰: “爾有母遺,繄我獨(dú)無(51)!”潁考叔曰: “敢問何謂也(52)?”公語之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉(53)! 若闕地及泉(54),隧而相見(55),其誰曰不然(56)?”公從之。公入而賦(57):“大隧之中,其樂也融融(58)。”姜出而賦: “大隧之外,其樂也泄泄(59)。”遂為母子如初。
君子曰(60): “潁考叔,純孝也(61),愛其母,施及莊公(62)。《詩》曰: ‘孝子不匱,永錫爾類(63)。’ 其是之謂乎(64)!”
〔注釋〕(1)初: 從前。(2)鄭武公: 姬姓,名掘突; 武,謚號(hào)。申:國(guó)名,姜姓,侯爵,故城在今河南南陽市北。(3)武姜: 武,從夫謚;姜,母家的姓。(4)共(gong): 衛(wèi)國(guó)邑名,今河南省輝縣。(5)寤生:腳先出生,難產(chǎn)。寤與牾同。(6)亟:屢次。(7)制: 又名虎牢,今河南滎陽縣汜水鎮(zhèn)。(8)巖: 多山而險(xiǎn)要。(9)虢(guó)叔: 東虢君,為鄭武公所滅。死焉:死于此。(10)佗邑: 他邑,別的地方。唯命: “唯命是聽”的省略語。(11)京: 鄭邑名,在今河南滎陽縣東南。(12)大:同“太”。(13)祭(zhài)仲: 鄭國(guó)大夫。(14)都: 都邑。雉: 量詞,古城長(zhǎng)三丈、高一丈為一雉。(15)參國(guó)之一: 國(guó)都的三分之一。參: 三。(16)不度: 不合法度。非制:不是先王的制度。(17)不堪: 受不了。(18)辟:同避。(19)何厭之有:有何厭的倒裝。厭: 同“饜”,滿足。(20)為之所: 給他安排地方。(21)滋蔓: 滋長(zhǎng)蔓延。(22)圖:對(duì)付。(23)斃:同“踣”,跌倒。子: 尊稱對(duì)方。(24)既而: 不久。鄙: 邊邑。貳: 屬附于兩方面。(25)公子呂: 字子封,鄭大夫。(26)若之何: 拿他怎么辦。若:同“如”。(27)無生民心:不要使人民產(chǎn)生貳心。(28)庸: 同“用”。及: 至。(29)收: 取。廩延:在今河南延津縣北。(30)子封:即公子呂。(31)厚:土地?cái)U(kuò)大。眾:指老百姓。(32)昵(ni):親近。(33)完聚: 修治城廓,聚集百姓。(34)繕:修理。甲: 盔甲。兵:兵器。(35)具: 準(zhǔn)備。卒: 步兵。乘: 四匹馬拉的戰(zhàn)車。古時(shí)兵車一乘,配七十五人。上有甲士三人,后隨步卒七十二人。(36)夫人:指武姜。啟: 開城門。(37)帥: 同“率”。(38)鄢: 鄭邑,在今河南鄢陵縣西北。(39)五月辛丑:五月二十三日。(40)書: 指《春秋》經(jīng)文記載。(41)不弟:不守弟道。(42)如二君: 莊公和叔段之間的戰(zhàn)爭(zhēng),如同兩個(gè)敵國(guó)國(guó)君間的斗爭(zhēng)。(43)失教:失去管教。(44)鄭志:指鄭莊公蓄意殺弟的意圖。(45)不言出奔,難之也:《春秋》書法,凡記某人出奔,表示這人犯了罪。難之:難以下筆記叔段出奔共這件事。(46)寘:同“置”,安置,實(shí)為放逐。城潁: 鄭邑,在今河南臨潁縣西北。(47)黃泉: 地下。(48)潁考叔:鄭大夫。潁谷: 鄭邊邑。封人:鎮(zhèn)守邊境的地方官。(49)舍:放在一邊。(50)遺(wei): 贈(zèng)送。(51)繄(yi):嘆詞,噫。(52)何謂: 謂何,說的是什么意思。(53)何患:何必耽心。(54)闕: 同“掘”。(55)隧: 動(dòng)詞,通過隧道。(56)其:疑問詞。然: 這樣。(57)賦:賦詩。(58)融融: 和樂自得的樣子。(59)泄泄: 舒暢貌。(60)君子:《左傳》作者自指。(61)純孝: 篤孝。(62)施(yi)及: 擴(kuò)大到。(63)《詩》: 指《詩經(jīng)》。不匱:指孝心沒有竭盡的時(shí)候。永錫爾類:永遠(yuǎn)賜福給你的同類。(64)其是之謂乎:其謂是乎的倒裝。
〔鑒賞〕作為先秦歷史散文的第一座高峰,《左傳》較為系統(tǒng)地記述了春秋時(shí)代各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事和文化方面的事件,在一定程度上真實(shí)反映了那個(gè)時(shí)代的面貌。它摹擬形象,描寫個(gè)性,或用曲筆,或用直陳,或意在言中,或寄意言外。其間變化無窮,無不委婉盡致。記述發(fā)生在公元前722年(周平王49年,魯隱公元年,鄭莊公22年)的《鄭伯克段于鄢》,就是一個(gè)極好的例證。
《鄭伯克段于鄢》通過鄭莊公家庭內(nèi)部的矛盾,深刻暴露和嘲諷了統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部爭(zhēng)權(quán)奪利、爾虞我詐和殘酷奸詐的丑惡本質(zhì),反映了在極端利己主義的私有制社會(huì)里,統(tǒng)治階級(jí)倫理道德的虛偽性。全文可分六段:
第一段為矛盾的開端。作為母親,武姜憎恨難產(chǎn)的長(zhǎng)子寤生; 出于偏愛,她力圖廢長(zhǎng)立幼,但未獲成功。在這里,個(gè)人的好惡引出了非同尋常的君位之爭(zhēng)。第二段為寤生即位以后,爭(zhēng)奪君位的矛盾以另一種形式發(fā)展著。如果說,在矛盾的發(fā)軔階段,寤生與武姜、共叔段之間還沒有直接沖突的話,那么,到了發(fā)展階段,就變成了針鋒相對(duì)的斗爭(zhēng)。這種斗爭(zhēng),屬于君臣之間叛逆和反叛逆的性質(zhì),彼此勢(shì)不兩立,不共戴天。但因矛盾雙方的關(guān)系是母子和兄弟,所以它蒙上了一層隱蔽和虛偽的色彩。大體說來,這一階段有分封和“收貳”兩個(gè)層次,前后經(jīng)歷了二十二年。鄭莊公即位以后,武姜和共叔段并沒有罷休。她以國(guó)母的身份,為愛子請(qǐng)封東虢國(guó)的故地制,亦即虎牢,因?yàn)槟抢镄蝿?shì)險(xiǎn)要,便于圖謀不軌。遭到拒絕以后,又請(qǐng)封都邑超過百雉的京,得到這個(gè)地方,就意味著地位超過一般的侯伯,便于擺脫鄭莊公的控制。這是第一步。第二步,被稱為京城大叔的共叔段,為了擴(kuò)張自己的領(lǐng)地,先命令鄭國(guó)西部和北部邊境的官員把自己當(dāng)成副貳之君(一說命西鄙、北鄙兩地一面歸屬莊公,一面歸屬自己。又一說為共叔段挑唆西部和北部?jī)傻貙?duì)鄭莊公懷有貳心),然后正式把兩地收為己有,使領(lǐng)地延伸到了鄭國(guó)的西北邊邑。對(duì)于武姜和共叔段的所作所為,鄭莊公倍加注意而又竭力克制,因?yàn)樗m然洞察了共叔段的野心,但還沒有掌握到真憑實(shí)據(jù)。第三段為故事的高潮。共叔段在擴(kuò)張領(lǐng)地的同時(shí),修繕了京的城廓,招攬了百姓,積聚了糧食,整練了步兵和戰(zhàn)車,將要襲擊鄭莊公; 居住在都城的武姜又準(zhǔn)備作內(nèi)應(yīng),到時(shí)候私下打開城門。在掌握了證據(jù),弄清了共叔段出兵的日期以后,鄭莊公認(rèn)為火候已到,一舉發(fā)兵撲滅了未遂的叛亂。共叔段猶如喪家之犬,奔逃至鄢,又被逐出國(guó)土,流亡到共國(guó)。文章的第四段如同《公羊傳》、《谷梁傳》式的用來解釋《春秋》的抽象議論,與故事本身無關(guān)。不少學(xué)者認(rèn)為,這種議論文字很可能是后人羼雜進(jìn)去的。所以這里暫置勿論。從故事情節(jié)看,第五段屬于結(jié)局。因?yàn)槲浣青嵡f公的生母,又是共叔段的后臺(tái),所以鄭莊公恨之入骨但又不能過分。他先將她發(fā)落到城潁,發(fā)誓永不見面;然后在潁考叔的誘導(dǎo)下,演出了“闕地及泉,隧而相見”的丑劇。作品的第六段是作者的議論,表明作者的儒家的“純孝”思想。他還故意用贊揚(yáng)潁考叔的方法譏刺了鄭莊公,這就是所謂意在言外的“春秋筆法”。
故事情節(jié)是表現(xiàn)人物性格的手段;反過來,它又受制于特定的個(gè)性,是性格的歷史。作品通過上述故事情節(jié),生動(dòng)地刻畫了鄭莊公等的形象。鄭莊公是個(gè)陰鷙狠毒、口蜜腹劍的統(tǒng)治者。說他狠毒,有他的兩次行動(dòng)為證: 其一是武姜請(qǐng)封之初,他堅(jiān)決不肯把軍事重鎮(zhèn)制分封給自己的胞弟共叔段。其二是他用重兵鎮(zhèn)壓了共叔段,不讓他在鄭國(guó)立足,必欲置之死地而后快。他甚至把親生母親趕出都城,咬牙切齒地發(fā)下了永世不再見面的誓言。在這里,鄭莊公親手撕掉了他們竭力鼓吹的“孝悌”的面紗,露出了極其猙獰的面目。自然,鄭莊公決不是一介魯夫。為了自己的尊嚴(yán)和私利,他固然殘暴無比,但他深深懂得: “孝悌”的旗號(hào)不能丟掉,公眾的輿論不可忽視。于是他費(fèi)盡心機(jī),在漫長(zhǎng)的二十二年中間,采用了“將欲取之,必先予之”的策略,現(xiàn)出了異樣的虛偽。這有他的五次講話為證: 他明明不肯把制分封給共叔段,卻又裝出關(guān)心弟弟和孝敬母親的樣子,說是“虢叔死焉”,“佗邑唯命”。此其一。把京分封給共叔段以后,祭仲等臣子果然被鄭莊公所迷惑,擔(dān)心這個(gè)“仁人君子”控制不了局面。鄭莊公則始而一副可憐相,說是“姜氏欲之,焉辟害?”繼而向祭仲交底: “多行不義,必自斃,子姑待之。”他偽裝孝子,而又直呼母親為“姜氏”; 偽裝仁義,而又放長(zhǎng)線釣魚。此其二。當(dāng)共叔段野心始露,要求西鄙和北鄙把他當(dāng)成副貳之君時(shí),大夫子封等竟以為鄭莊公的寬容必將為淵驅(qū)魚、自毀基業(yè),于是勸說鄭莊公及早鎮(zhèn)壓。老謀深算的鄭莊公卻說: “無庸,將自及。”此其三。共叔段擴(kuò)張封地,收取西鄙、北鄙以后,自以為已經(jīng)了解鄭莊公意圖的子封,認(rèn)為時(shí)機(jī)已到,再一次請(qǐng)求他發(fā)兵時(shí),他依舊不緊不慢地說: “不義不昵,厚將崩。”此其四。到了他登基后的第二十二年,亦即共叔段行將謀反之時(shí),鄭莊公才主動(dòng)告訴臣子: “可矣! ”也即“可以動(dòng)手了! ”通過長(zhǎng)期等待而即將得到的喜悅,壓抑已久而行將噴發(fā)的憤怒,成為“可矣”二字的內(nèi)涵。此其五。表面上,共叔段遭受鎮(zhèn)壓是咎由自取。但透過上述五次講話,鄭莊公竊取仁義,欲擒故縱,亦即讓其“自斃”、“自及”、“自崩”的罪惡用心,不是昭然若揭了嗎! 可以想見,在共叔段的野心徹底暴露以前,如果過早地采取軍事行動(dòng),鄭莊公就撈不到“孝悌”的好名聲。反過來看,如果鄭莊公及早采取措施、警誡共叔段,共叔段就未必會(huì)謀反,他就不可能把親弟弟置于絕境。同樣可以想見,在等待共叔段“自斃”等話語的背后,鄭莊公肯定加強(qiáng)了監(jiān)視和防范措施。要不,共叔段的密謀就不可能被掌握,苦心經(jīng)營(yíng)二十二年的共叔段也不會(huì)敗于一旦,京的官僚和百姓又怎么會(huì)頃刻背叛并拋棄共叔段! 沽名釣譽(yù),將自己打扮成孝子和賢兄;千方百計(jì),麻痹政敵以助長(zhǎng)其野心的發(fā)展,這就充分說明鄭莊公是個(gè)詭譎奸惡的陰謀家。
在情節(jié)展開的過程中,武姜、共叔段和祭仲、子封等人的性格特點(diǎn)也表現(xiàn)得十分鮮明。武姜的偏心,導(dǎo)源于極端的利己主義; 她的愛憎,實(shí)質(zhì)上是一種政治態(tài)度。武姜所支持的共叔段,分明是個(gè)有恃無恐、野心勃勃而又無比愚蠢的典型。至于祭仲、子封等人,分明都是君王忠實(shí)而又干練的奴才。
作為性格的歷史,作品中情節(jié)的開端、發(fā)展、高潮和結(jié)局,全都是在特定的歷史和生活條件下敵對(duì)雙方的主要人物性格撞擊的結(jié)果。沒有鄭莊公陰鷙的欲擒故縱,就沒有共叔段的膽大妄為; 沒有膽大妄為的共叔段,也就沒有“鄭伯克段于鄢”。最典型的是作品結(jié)尾的大團(tuán)圓式的丑劇。按照常情常理,這種欲蓋彌彰的丑劇是不會(huì)出現(xiàn)的。雖然在歷史典籍中,“重歸于好”的事例司空見慣,但也決沒有以這樣的形式出現(xiàn)。說到底,這是鄭莊公這個(gè)狡猾而又好名的野心家為了樹立“孝”的典范,為了維護(hù)所謂“金口玉言”、“言出法隨”的尊嚴(yán),借以愚弄臣民的一種手段。當(dāng)然,這也是卑劣膽怯、貪圖享樂和渴望回到都城的武姜所能夠接受的一種形式。所以,當(dāng)潁考叔出謀劃策以后,無比乖謬丑惡的一幕隨即出現(xiàn)了: 象死人一樣的貴婦人武姜進(jìn)入了幽暗的隧道。裝腔作勢(shì)、佯為歡樂的鄭莊公邁著方步也進(jìn)入了隧道。他嘴里高聲哼哼著“大隧之中,其樂也融融”的詩句。于是,母子團(tuán)圓了。國(guó)君亦步亦趨地?cái)v扶著貌似歡笑、朗誦著“大隧之外,其樂也泄泄”詩句的國(guó)母走出來了。這是令人噴飯的一幕。只有象武姜和鄭莊公這樣的統(tǒng)治者,才會(huì)象演戲一樣扮演了“慈母”和“孝子”的角色,用以維護(hù)“神圣家族”的面子和道德的招牌。
大家知道,古往今來的歷史學(xué)家,雖然各有其立場(chǎng)和觀察問題的方法,但他們只能對(duì)歷史的事實(shí)作出不同的評(píng)價(jià),卻不能違背歷史的事實(shí)。這就是所謂“實(shí)錄”精神。“我欲載之空言,不如見之于行事之深切著明也。” (《太史公自序》引孔丘語)如果說,孔丘的《春秋》已經(jīng)重在記錄客觀的歷史事件的話,那么,《左傳》同樣做到了這一點(diǎn)。不僅如此,較之《春秋》的“鄭伯克段于鄢” (《左傳》原無題目,“鄭伯克段于鄢”由《春秋》借用為篇目)這一句話,《左傳》的內(nèi)容大大的豐富了,而且傾向性更為隱蔽了。既然如此,有關(guān)鄭莊公和共叔段的這段史實(shí),左丘明怎么就寫得這樣精彩呢?首先,因?yàn)樽笄鹈魃朴谶x擇和識(shí)別歷史故事。跟《春秋》相比,《左傳》更加重視人民的痛苦和揭露統(tǒng)治者的卑劣。如 “隱公元年”五月以前,《春秋》僅記一件事:
“三月,公及邾儀父盟于蔑。”
而《左傳》則記兩件事:
“三月,公及邾儀父盟于蔑。朱子克也,未王命,故不書爵,曰 ‘儀父’ ,貴之也。公攝位,而欲求好于邾,故為蔑之盟。”
“夏,四月,費(fèi)伯帥師城郎。不書,非公命也。”
《左傳》多出的一條,明顯突破了“舊史”和《春秋》的框框,旨在揭露“臣不臣”的史實(shí)。至于鄭莊公事,《春秋》僅書一筆:
“夏,五月,鄭伯克段于鄢。”
它就事論事,“以事系日,以日系月,以月系時(shí),以時(shí)系年” (杜預(yù)《春秋三傳序》)。左丘明則深刻理解這段史實(shí)的典型意義,所以并未受時(shí)日的限制,而能追溯到二十二年以前的事件的源頭,弄清了來龍去脈。這就為寫好這段歷史故事以及其中的人物打下了良好的基礎(chǔ)。其次,左丘明善于安排和剪裁史實(shí)。就本文而言,只要與《春秋公羊傳》、《春秋谷梁傳》稍作比較,就能發(fā)現(xiàn)作者的謀篇布局的功夫。《公羊傳》曰:
“夏,五月,鄭伯克段于鄢。克之者何?殺之也。殺之,則曷為謂之克,大鄭伯之惡也。曷為大鄭伯之惡?母欲立之,已殺之。如勿與而已矣。段者何?鄭伯之弟也。何以不稱弟?當(dāng)國(guó)也。其地何?當(dāng)國(guó)也,齊人殺無知。何以不地?在內(nèi)也。在內(nèi),雖當(dāng)國(guó),不地也;不當(dāng)國(guó),雖在外,亦不地也。”
《谷梁傳》曰:
“夏,五月,鄭伯克段于鄢。克者何?能也。何能也?能殺也。何以不言殺?見段之徒眾也。段,鄭伯弟也。何以知其為弟也?殺世子母弟目君; 以其目君,知其為弟也。段,弟也,而弗謂弟;公子也,而弗謂公子: 貶之也。段失子弟之道矣,賤段而甚鄭伯也。何甚鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成于殺也。于鄢,遠(yuǎn)也。猶曰取之其母之懷中而殺之云爾。甚之也。然則為鄭伯者宜奈何?緩追逸賊,親親之誼也。”
毫無疑問,《公羊傳》和《谷梁傳》的作者,已經(jīng)涉及到了武姜的陰謀,共叔段的下場(chǎng),鄭莊公處心積慮對(duì)付共叔段等史實(shí),但因他們著眼于“傳” 《春秋》,所以史實(shí)凌亂不堪,故事的敘述被作者的議論徹底淹沒,根本談不上安排和剪裁。《左傳》則不同,它掌握了這一故事的發(fā)展線索,根據(jù)作者褒貶和立意的需要,從經(jīng)歷幾十年的史實(shí)中清理出關(guān)鍵的要素,編排成一個(gè)有頭有尾的故事。對(duì)于這幾十年中發(fā)生的事情,作者刪繁就簡(jiǎn),去粗取精。如武姜憎惡鄭莊公的原因,僅只強(qiáng)調(diào)了“寤生”這一關(guān)鍵;鄭莊公的陰鷙和共叔段的野心,則突出了“請(qǐng)封”、“收貳”和“平叛”等三個(gè)環(huán)節(jié),從而使僅有七百多字的作品敘寫得合情合理、栩栩如生,具有很高的歷史價(jià)值和文學(xué)價(jià)值。另外,作者還善于運(yùn)用對(duì)比和烘托的手法。如鄭莊公對(duì)待武姜“佗邑唯命”與置姜氏于城潁,發(fā)誓永不相見與“和好如初”等對(duì)比,活脫脫地表現(xiàn)了他的殘忍和虛偽的個(gè)性。又如通過祭仲、子封等人的多次規(guī)勸,進(jìn)一步烘托了鄭莊公的陰險(xiǎn)性格。等等。值得一提的是:左丘明在記敘史實(shí),刻畫歷史人物形象的時(shí)候,摒棄了干癟而又抽象的概念,采用了感性的、形象的細(xì)節(jié)。如鄭莊公的“自斃”、“自及”、“自崩”和“可矣”等個(gè)性語言,隧道賦詩等典型動(dòng)作,無不給人以深刻印象,使個(gè)性各異的歷史人物的聲容笑貌、言行舉止躍然紙上。
應(yīng)該說,從內(nèi)容到形式,《鄭伯克段于鄢》與《長(zhǎng)勺之戰(zhàn)》、《晉侯夢(mèng)大厲》、《石言于晉魏榆》等《左傳》中的其他精彩篇章一樣,是我國(guó)古代史傳文學(xué)的一塊豐碑。它對(duì)司馬遷的諸如《項(xiàng)羽本紀(jì)》、《廉頗藺相如列傳》、《淮陰侯列傳》、《魏其武安侯列傳》等史傳文學(xué)的杰作,無疑產(chǎn)生了深刻影響。
當(dāng)然,受歷史和階級(jí)的局限,本文也有不足之處。它雖然發(fā)揚(yáng)了史學(xué)家忠實(shí)于客觀事實(shí)的傳統(tǒng),暴露和諷刺了統(tǒng)治階級(jí)的罪惡,但作者是從儒家的“正名主義”和“孝悌”觀念出發(fā)來評(píng)述歷史的。例如,在解釋“鄭伯克段于鄢”的時(shí)候,作品強(qiáng)調(diào)了“段不弟,故不言弟,如二君,故曰克。”稱鄭莊公為“鄭伯”是譏失教也。這段文字雖然未必出于左丘明之手,但全文的調(diào)子還是與此合拍的。又如作品最后的“君子曰……”一段,無疑是畫蛇添足。這段評(píng)論集中表現(xiàn)了左丘明的儒家“純孝”觀點(diǎn)。諸如此類,我們都應(yīng)投之于批判的眼光,決不能兼收并蓄。
上一篇:《古文觀止·《左傳》·鄭伯克段于鄢》鑒賞
下一篇:《古文·醉翁亭記》鑒賞