愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞《章炳麟·獄中聞沈禹希見(jiàn)殺》原文|譯文|注釋|賞析
不見(jiàn)沈生久,江湖知隱淪。①
蕭蕭悲壯士,今在易京門。②
魑魅羞爭(zhēng)焰,文章總斷魂。③
中陰當(dāng)待我,南北幾新墳。④
【注釋】 ①隱淪:隱姓埋名,暗藏意。②“蕭蕭”句:荊軻刺秦王,燕太子丹送行易水,荊歌曰: “風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”易京:漢末軍閥公孫瓚割據(jù)幽州,坐鎮(zhèn)易縣 (河北)修建營(yíng)壘樓臺(tái),稱為易京,這里代指北京。③魑魅 (chimei): 傳說(shuō)是山林中害人的妖怪。裴啟 《語(yǔ)林》記載: 晉代嵇康在燈下彈琴,忽出現(xiàn)一丈多高穿黑衣者,嵇凝視一會(huì)即吹燈怒斥: 恥與魑魅爭(zhēng)光!這里是說(shuō)羞與清統(tǒng)治者共存。④中陰: 即鬼魅,此指沈禹希靈魂。
【鑒賞】 這首詩(shī)作于1903年8月4日,沈禹希即沈藎。詩(shī)人聞其犧牲,寫此悼念。
首聯(lián),起筆突拔,在追憶同沈生相處相別的敘事中,以思念之筆抒情,而這些意念,都包含在“不見(jiàn)”、“久” 和 “知隱淪”等詞中。因此這一聯(lián),具有語(yǔ)淺情深,辭凝意遠(yuǎn)的特色,令人遐想不已。
頷聯(lián),上句用荊軻刺秦別易水之事,歌贊沈的獻(xiàn)身壯舉表示悼忱; 下句用公孫瓚在易京大興土木之事,含蓄表達(dá)不承認(rèn)清廷為正統(tǒng),嘲諷并揭露北京統(tǒng)治者殘殺志士的卑劣手段和罪行。
頸聯(lián),以犀利筆鋒,用嵇康斥退鬼怪故事和杜甫 “文章憎命達(dá),魑魅喜人過(guò)” 的詩(shī)意,進(jìn)一步把清廷比作魑魅,歌贊了烈士誓死不同它一起爭(zhēng)光焰的堂堂正氣,抒發(fā)了對(duì)烈士所寫戰(zhàn)斗文章,讀之深感悲痛的心情。
尾聯(lián),詩(shī)人悲憤地悼告說(shuō),亡友的靈魂安息吧! 我也作好為革命獻(xiàn)身的準(zhǔn)備,南方北方的志士,也正前仆后繼地獻(xiàn)出寶貴生命,現(xiàn)在不知又出現(xiàn)了多少新墳。
全詩(shī)在意境上層層深化,逐步引到高潮境界。作者用典喻今,情真意摯。
文章作者:萬(wàn)寒俠
上一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《章炳麟·獄中贈(zèng)鄒容》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《譚嗣同·獄中題壁》原文|譯文|注釋|賞析