《美國(guó)文學(xué)·卡爾·桑德堡·桑德堡詩(shī)選》作者簡(jiǎn)介|內(nèi)容概要|作品賞析
作者簡(jiǎn)介 卡爾·桑德堡(1898—1967) ,1878年1月6日出生在美國(guó)伊利諾伊州蓋爾斯堡一個(gè)瑞典裔貧苦勞動(dòng)者家庭。從13歲起,就不得不中斷學(xué)業(yè),開始從事各種各樣的體力勞動(dòng): 趕車送牛奶、擦皮鞋,洗碗碟,在理發(fā)店打雜,為戲院裝換布景,給磚廠運(yùn)送磚塊,進(jìn)陶瓷廠當(dāng)徒工,還在麥?zhǔn)占竟?jié)到農(nóng)田里去賣苦力。
1898年,由于向往冒險(xiǎn)生活,他在美西戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,作為蓋爾斯堡《晚郵報(bào)》 的戰(zhàn)地通訊員志愿入伍,沒(méi)有打上仗,吃了不少苦,戰(zhàn)后,入隆巴德學(xué)院學(xué)習(xí),未及畢業(yè)便離開了學(xué)校。他更愛(ài)課堂外的廣闊天地,到過(guò)許多地方,甚至和流浪者為伍,并在匹茨堡監(jiān)獄里服過(guò)10天勞役。他的經(jīng)歷使他熟悉下層人民的不幸,并對(duì)他們產(chǎn)生了深厚的感情。
1904年,他回到蓋爾斯堡,為一家報(bào)紙工作,同年,出版了一本薄薄的詩(shī)集《輕率的狂喜》,但是,直到1914年哈蕾特·芒羅主編的《詩(shī)刊》發(fā)表他的一組詩(shī),其中的一首《芝加哥》使他獲得了200元的勒文森獎(jiǎng),他才開始引起詩(shī)壇的注意。1916年,他的 《芝加哥詩(shī)抄》出版,引起一片爭(zhēng)議,也使他名聲大振,并奠定了他作為具有獨(dú)創(chuàng)精神和獨(dú)特風(fēng)格的詩(shī)人的地位??枴ど5卤?,不僅僅寫詩(shī),他還寫小說(shuō),寫兒童文學(xué)作品,寫新聞通訊,搜集和整理民間詩(shī)歌,而且寫傳記文學(xué),盡管是他那卷本的散文巨著《林肯傳》先于他的詩(shī)歌為他贏得了象普利策獎(jiǎng)這樣的榮譽(yù),但是他不朽的聲譽(yù)是詩(shī)人的聲譽(yù),到1967年7月22日逝世,除其他散文作品和民歌集以外,繼《芝加哥詩(shī)抄》之后出版的詩(shī)歌作品還有:《玉米剝殼人》(1918)、《煙與鋼》(1920),《日光炙烤的西部石片》(1922),《早安,美國(guó)》(1928),《人民,是的》(1936),《詩(shī)歌總集》 (1950) 和《新詩(shī)集》(1957) 等。
內(nèi)容概要
芝加哥
世界的宰豬屠戶,/機(jī)床制造者,小麥堆垛工,/鐵道運(yùn)動(dòng)員,回家貨運(yùn)的裝卸手;/暴躁的健壯的喧鬧的/闊肩膀們的城市: /人們告訴我你邪惡,我相信,因?yàn)槲铱匆娔阃恐ǚ鄣呐嗽诿浩麩粝鹿匆r(nóng)家少年。/人們告訴我你不正直,我說(shuō),不錯(cuò),這話果真,我看見槍手殺人,逍遙法外,又再次殺人。/人們告訴我你殘酷,我回答,在婦女和兒童的臉上我看見饑餓肆虐的痕跡。/這樣答復(fù)過(guò)后,我再轉(zhuǎn)過(guò)身去,向我的這座城市發(fā)出譏誚的回報(bào)以譏誚,對(duì)他們說(shuō): /來(lái)吧,請(qǐng)讓我見識(shí)一下,還有哪一座城能這樣昂首高歌,為充滿了生命活力,粗獷、靈巧而自豪。/在辛苦忙碌的勞動(dòng)間隙,吐出富有磁性的詛咒,半裸著身軀、熱汗淋漓,這是一位魁梧強(qiáng)悍的拳擊師,矮小軟弱的城鎮(zhèn)形成鮮明對(duì)比; /象舔著舌頭伺機(jī)出動(dòng)的狗一樣兇猛,象與荒原作斗爭(zhēng)的野蠻人一樣靈巧,/光著頭顱,/揮著鐵鍬,/破壞,/設(shè)計(jì),/建造,摧毀,再建造。/在濃煙下,滿嘴灰塵,露出潔白的牙,嘩笑著,/在可怕的命運(yùn)重軛下,象嘩笑著的年輕人一樣嘩笑著,/象嘩笑著的戰(zhàn)無(wú)不勝、不知天高地厚的斗士一樣嘩笑著,/為腕上的脈搏、肋下的心臟是人民的而夸耀著,嘩笑著,嘩笑著,/嘩笑著,青春的暴躁的健壯的喧鬧的嘩笑,半裸著身軀,熱汗淋漓,由于是宰豬戶,機(jī)床制造者,小麥堆垛工,鐵道運(yùn)動(dòng)員和國(guó)家貨運(yùn)的裝卸手而自豪。
霧
霧來(lái)了,/邁著小貓的腳。
它停下來(lái)望了望,/城市和海港,/默默地蹲著,/然后又繼續(xù)向前。
草
把尸體堆起來(lái),在奧斯特利茨,在滑鐵盧。/把他們埋掉,再讓我來(lái)工作——/我是草,我覆蓋一切。
把他們堆起來(lái),在葛底斯堡。/把他們堆起來(lái),在葉普爾,在凡爾登。/把他們埋掉,再讓我來(lái)工作。/兩年,十年,過(guò)路人會(huì)問(wèn)向?qū)В?這是什么地方?/我們是在哪里?
我是草。/讓我工作。
思 緒
我曾想到一片片海灘、田野,/歡笑、眼淚。
我曾想到一座座家屋建造起來(lái)——/又被大風(fēng)摧毀。
我曾想到一顆顆獨(dú)自運(yùn)行的星星,/成雙的黃鸝,在謬誤中死去,/令人憂傷的夕暉。
我曾想撇下一切,前往另一顆星球,/一顆最新的星球。
我曾請(qǐng)求留給我一點(diǎn)/歡笑,幾滴眼淚。
麥 格
但愿上帝不曾讓我認(rèn)識(shí)你,麥格。/但愿你不曾撇開工作跑來(lái)和我同在一起。/但愿我們不曾買那一張證書一身白色禮服,/讓你那一天穿上和我去找牧師舉行婚禮,/對(duì)他說(shuō),我們將互相照顧永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)相愛(ài)。/——只要有個(gè)地方天上還出太陽(yáng)還下雨。/是的,此刻,但愿你居住在遙遠(yuǎn)的某地,/我是千里外的流浪漢而已被汽車撞得粉碎。/但愿孩子們從不曾出生人世,/不存在待付的房租煤賬衣服錢,/沒(méi)有雜貨店主上門索討欠款,/不必每天買茶,買零食。/但愿上帝不曾讓我認(rèn)識(shí)你,麥格,/但愿上帝不曾讓我們有孩子。
詩(shī)的定義
一 詩(shī),是以重復(fù)、音節(jié)、波長(zhǎng)的確定意向/突破沉默、穿越過(guò)沉默的韻律投射。
二 詩(shī),是在陸地生活、想要飛上天去的海洋動(dòng)物的日記。
三 詩(shī),是不斷向地平線下消逝得過(guò)分迅速而難以解釋的生活的一系列解釋。
四 詩(shī),是對(duì)于射出未知和不可知屏障的音節(jié)的尋覓。
五 詩(shī),是結(jié)著謎語(yǔ)的扣,封存在氣球內(nèi),系在風(fēng)箏飄帶上,乘春天白色的風(fēng),升入藍(lán)天的黃色綢巾的方程式。
六 詩(shī),是濕土中掙扎著的花根和陽(yáng)光照耀下的花朵之間的緘默和話語(yǔ)。
七 詩(shī),是駕馭大地既養(yǎng)育生命又埋葬生命這一現(xiàn)似悖謬的真理的挽具。
八 詩(shī),是道出彩虹怎樣構(gòu)成為什么消失這、奧秘的幻影腳本。
九 詩(shī),是風(fēng)信子花和餅干的合成體。
十 詩(shī),是讓人們?nèi)ゲ孪胍凰查g從門洞中看見什么的門的開啟和關(guān)閉。
作品鑒賞 桑德堡生前素有工業(yè)美國(guó)桂冠詩(shī)人之稱,他廣泛取材于現(xiàn)實(shí)生活的作品,為我們展示出一幅視野廣闊的美國(guó)工業(yè)社會(huì)的生動(dòng)畫卷。桑德堡的詩(shī),在形式上繼承了惠特曼所開創(chuàng)的那種粗獷、豪放,不拘音節(jié)、不用腳韻而有自然節(jié)奏的自由詩(shī)傳統(tǒng),而且在增強(qiáng)其音樂(lè)性方面作出了自己的貢獻(xiàn),給予自由詩(shī)運(yùn)動(dòng)以新的推動(dòng),在精神上,也繼承了惠特曼對(duì)于普通人民的愛(ài)和對(duì)于他們有能力應(yīng)付一切的信賴,因而,桑德堡又被公認(rèn)為普通人民的詩(shī)人。他是人民的歌手,也是人民的辯護(hù)士、代言人和教育者,從他的成名作《芝加哥》一詩(shī),就已經(jīng)可以看出這種傾向的端倪。在人們抨擊和揭露芝加哥的丑惡和黑暗的同時(shí),他滿懷自豪、理直氣壯為之歌唱,因?yàn)樗€看到了芝加哥的勞動(dòng)人民及其力量和樂(lè)觀的未來(lái)。但是,在政治理想上鼓舞著他的,已不復(fù)是惠特曼所信奉的杰弗遜式的民主主義,而是隨著紅色的30年代產(chǎn)生了廣泛深刻影響的社會(huì)主義追求。他不諱言,賦予他的詩(shī)歌以“精神背景特色的,是現(xiàn)代的工人階級(jí)運(yùn)動(dòng)”。所以,學(xué)院派的評(píng)論家們指斥他分不清詩(shī)和散文在題材上的區(qū)別,攻擊他語(yǔ)言混亂,粗鄙,而他并不介意,因?yàn)樗鳛橐粋€(gè)有使命感的社會(huì)主義者,他的詩(shī),本來(lái)就不是寫給學(xué)者教授們讀的。他為學(xué)院外的普通人民寫詩(shī),而且還常常彈著六弦琴到他們中間去為他們朗誦。他的語(yǔ)言直接來(lái)源于口語(yǔ)、方言、民歌、明快、簡(jiǎn)樸、有力,感情真摯而強(qiáng)烈,和廣大勞苦人民有著一致的愛(ài)憎。他的詩(shī)歌題材,直接取之于他們的生活。《芝加哥》,既是他的成名作,也是他的代表作。象惠特曼一樣,他善于使用重復(fù)和累積來(lái)形成詩(shī)篇的內(nèi)在韻律,取得增強(qiáng)詩(shī)篇?dú)鈩?shì)和感染力的效果。對(duì)這個(gè)同時(shí)體現(xiàn)著資本主義工業(yè)弊病和力量的城市,表現(xiàn)了一種近乎母親“護(hù)犢”的感情,通過(guò)一系列不落言笑的,經(jīng)過(guò)精心選擇的形象,熱情奔放的措詞,使讀者或聽眾深深感受到,邪惡,不正直、殘酷的是制度,而值得自豪而且寄予厚望的,是那些從事創(chuàng)造性勞動(dòng)的暴躁的、健壯的、喧鬧的闊肩膀們。誠(chéng)然,桑德堡寫詩(shī),首先考慮到的是主題,他的社會(huì)責(zé)任心和作為新聞工作者的敏感,常驅(qū)使他對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的某些問(wèn)題作出及時(shí)的反應(yīng),而急就作品難免粗糙,但是,他并不象威廉·卡洛斯·威廉斯所評(píng)論的那樣不注重技巧。例如《麥格》從語(yǔ)言到內(nèi)容,幾乎就是從現(xiàn)實(shí)生活礦山中開采出來(lái)而未經(jīng)加工的原材料,然而感人至深,甚至可以催人淚下:是眷戀與悔恨的交識(shí),有“貧賤夫妻百事哀”的悲嘆,也是生與死的抉擇,有“不如無(wú)生”的絕望。即使是原材料,也是選擇之所得,而選擇就是加工,怎樣選擇就是技巧。從他為詩(shī)歌所下的定義看,他深諳此道。而選擇什么,就體現(xiàn)了詩(shī)人的愛(ài)憎和他對(duì)生活的評(píng)價(jià)與解釋?!尔湼瘛返母腥玖φ齺?lái)源于真實(shí)得有如原型,雖然是大海的一滴。桑德堡是開創(chuàng)了“芝加哥文藝復(fù)興”局面的芝加哥集團(tuán)的一員,不屬于意象派,但是有時(shí)也著力于意象的營(yíng)造。象《霧》這一名篇,簡(jiǎn)直就是典型的意象派之作。著墨不多,耐人玩味。《思緒》 ,又代表了另一種抒情風(fēng)格,寥寥幾筆,經(jīng)不起邏輯追究,看上去紛紜零亂,卻寫出了深沉的憂郁,一時(shí)的失落感,由衷的向往。今日讀來(lái),更是別有一番滋味,因?yàn)槟恰白钚碌囊活w星球”,已經(jīng)有了極大的變化。而《草》,則顯示了用典的藝術(shù)功效,幾個(gè)算不得十分古老的古戰(zhàn)場(chǎng)名出現(xiàn)詩(shī)行,就使得這極小的篇幅獲得了極大的時(shí)空縱深,以至足以令人思接千載: 一時(shí)多少豪杰,俱已灰飛煙滅,而草,年復(fù)一年,生生不已,復(fù)蓋一切。象惠特曼之把自己的詩(shī)稱為草葉,桑德堡,以草自居。草,在中國(guó)也是民的形象,所謂“草民”,似貶實(shí)褒: 草如民,民如草。桑德堡等于宣稱:人民萬(wàn)歲! 一切都不長(zhǎng)久,唯獨(dú)人民不朽! 弗洛斯特曾說(shuō)桑德堡是“frand”如今這兩位美國(guó)現(xiàn)當(dāng)代大詩(shī)人均已作古,無(wú)情的歷史真實(shí)是,弗洛斯特的詩(shī),是經(jīng)過(guò)他的大腦精心構(gòu)制出來(lái)的,桑德堡的詩(shī),涌自他心靈的深處。前者有雙重人格,后者文如其人,真誠(chéng)、正直、善良。桑德堡的晚年,像弗洛斯特一樣,也享有極高的榮譽(yù),75歲時(shí),他的生日被伊利諾依州宣布為“卡爾·桑德堡日”,瑞典國(guó)王為他授勛,1959年,美國(guó)國(guó)會(huì)兩院聯(lián)席會(huì)議邀請(qǐng)他在“林肯日”發(fā)表演講;1964年,他獲得美國(guó)總統(tǒng)自由勛章。他的詩(shī)歌總集在他逝世后于1970年問(wèn)世。廣受普遍人民愛(ài)戴的這位人民詩(shī)人,終于得到了美國(guó)舉國(guó)上下的一致尊敬,而且不會(huì)被人遺忘。
上一篇:《蘇聯(lián)文學(xué)·加·尼·特羅耶波利斯基·白比姆黑耳朵》作者簡(jiǎn)介|內(nèi)容概要|作品賞析
下一篇:《蘇聯(lián)文學(xué)·葉·阿·葉夫圖申科·媽媽和中子彈》作者簡(jiǎn)介|內(nèi)容概要|作品賞析