賀新郎·別友
(一九二三年)
揮手從茲去??。更那堪凄然相向,苦情重訴??。眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。知誤會(huì)前番書語(yǔ)。過(guò)眼滔滔云共霧,算人間知己吾和汝。人有病,天知否?今朝霜重東門路,照橫塘半天殘?jiān)拢嗲迦缭S。汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。憑割斷愁絲恨縷。要似昆侖崩絕壁,又恰像臺(tái)風(fēng)掃寰宇。重比翼,和云翥。
【題解】
“賀新郎”又名“賀新涼”、“金縷歌”、“金縷曲”、“金縷詞”、“風(fēng)敲竹”、《貂裘換酒》。雙調(diào),116字。前后闋各十句、六仄韻。別友之“友”,指詩(shī)人之妻楊開慧。1923年6月,毛澤東赴廣州參加中共三大,同年冬,復(fù)離長(zhǎng)沙經(jīng)上海赴廣州參加于次年1月召開之國(guó)民黨一大。詞寫于第二次赴穗時(shí)。不言“贈(zèng)內(nèi)”、“別妻”而言“別友”,乃詩(shī)人有意強(qiáng)化與楊開慧之同志情、戰(zhàn)友誼也。
【注釋】
[揮手從茲去]語(yǔ)本李白《送友人》“揮手自茲去”。
[欲零還住]謂別淚欲落又止。零,落。《詩(shī)經(jīng)·定之方中》:“靈雨既零”。
[東門]泛指離別地。古樂(lè)府瑟調(diào)曲有《東門行》,詞云:“出東門,不顧歸。”或說(shuō)本詞東門指長(zhǎng)沙城東小吳門。
[橫塘]借指女性居處。唐崔顥《長(zhǎng)干曲》:“妾住在橫塘。”本章實(shí)指長(zhǎng)沙小吳門外清水塘。
[汽笛]指火車汽笛。清水塘距火車站不遠(yuǎn),故得聞。
[重比翼,和云翥]謂他日重逢,必比翼雙飛,高翔云表。屈原《遠(yuǎn)游》:“鸞鳥軒翥而翔飛。”
【品評(píng)】
毛澤東與楊開慧1920年冬天結(jié)婚。1921年夏夫妻短暫分別,毛澤東有《枕上》一詞以記之。欣賞此詞,若與《枕上》對(duì)照,更易曉其風(fēng)旨。詩(shī)詞最雅,但“閨情艷語(yǔ)”仍屬夫妻“悄悄話”。“悄悄話”最真、最誠(chéng),聆之亦別有意味也。
上闋,開篇一句“揮手從茲去”,化用李白成句,緊緊扣住詞題之“別”字。直截了當(dāng),不繞不拐,反映了詩(shī)人的純情個(gè)性。畢竟,他是去承擔(dān)又一重大使命,分別是無(wú)可回避的選擇。接下來(lái)的“更那堪”二句,為由景入情的重要一筆。這“情”,是“凄然”的“苦情”,是不能不“重訴”的“苦情”。從“眼角”二句開始,皆叩住“重訴”展開,多角度表現(xiàn)了夫妻間的“誤解”與“理解”。“書語(yǔ)”,不宜泥解,不一定要坐實(shí)是毛澤東的書信造成楊開慧的誤會(huì)。夫妻之愛(ài),常被文人夸說(shuō)為甜蜜的完美,毛澤東卻在字里行間直言“誤會(huì)”,既出之其正視人生,亦出之其至誠(chéng)至愛(ài)。所以,才有以下數(shù)句的勸勉、鼓勵(lì),以“知己”相許,以天地間之唯一相期。“人有病,天知否?”天不知人知,人不知妻知,“知己”者,天地一人也!
下闋,“今朝霜重”等句直接上承“揮手”,鋪陳惜別場(chǎng)景。“霜重”,狀季節(jié),為大時(shí)間;“殘?jiān)?rdquo;,定晨昏,為小時(shí)間;“東門”,指小吳門,背后乃長(zhǎng)沙城;“橫塘”,為清水塘,前面是火車站。詩(shī)人遠(yuǎn)行,妻子相送,“揮手”之間,一個(gè)倚門而待,一個(gè)“天涯孤旅”,所以才有月凄清而人腸斷!“苦情”的逆轉(zhuǎn),在“憑割斷”一句;而“苦情”升華為“豪情”,則由“要似”一句完成。詞中的“昆侖”、“臺(tái)風(fēng)”諸意象,實(shí)際上是革命形勢(shì)的比擬和革命豪情的抒發(fā)……
在詩(shī)人營(yíng)造的意境里,詩(shī)人與他的妻子,借著“揮手”的一瞬,化為永恒的惦念與翹盼!有多少熾熱的閱讀期待,便有多少昔日的風(fēng)華再現(xiàn)!
《賀新郎·別友》的藝術(shù)風(fēng)格,與詩(shī)人中后期詩(shī)詞的風(fēng)格相比,表現(xiàn)為“各別”??。“各別”的佐證,便是“苦語(yǔ)”多、“哀語(yǔ)”多、“情語(yǔ)”多。坦坦而發(fā)于心,訴于友,真情真意在焉。
上一篇:白居易《長(zhǎng)恨歌》愛(ài)情故事詩(shī)詞
下一篇:毛澤東《七絕·劉》鑒賞