亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

元稹《離思(其四)》原文、注釋、譯文、鑒賞

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-09-10 15:59:07

元稹(約779~831),字微之,河內(今河南洛陽)人。唐德宗貞元年間,元稹以明經及第,復登書判拔萃科,授校書郎。唐憲宗元和初年,被任命為左拾遺,擢監察御史。后被貶為江陵士曹參軍,又遷通州司馬,遷虢州長史。唐穆宗長慶初期,任膳部員外郎,后任祠部郎中知制誥,遷中書舍人、翰林學士。曾為相三月,不久被貶出長安,任同州刺史,其后又改任浙東觀察使。唐文宗太和年間,出任尚書左丞,又出為武昌節度使,后病逝于任職之地。元稹曾與白居易一同倡導新樂府運動,影響深遠,后世將他二人合稱為“元白”。

離思(其四)

【原文】

曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花從懶回顧,半緣修道半緣君。

【譯文】

見過滄海的壯觀景象,就覺得別處的水與滄海相比都黯然失色;目睹過巫山之云的美麗,覺得其他地方的云都不怎么樣了。從百花叢中走過,我也目不斜視,不愿回望;一半是因為我潛心修道,另一半是因為心里有你。

【鑒賞】

這是一篇描寫愛情的佳作,是詩人為悼念亡妻韋叢而作。詩人用一往情深的筆墨、熾熱感人的情懷,表現了與妻子的恩愛,抒發了自己對妻子的思念之情。韋叢比元稹小四歲,二十歲時與元稹結婚,去世時年僅二十七歲。除了本首詩,詩人還寫有其他詩歌來表達對妻子的懷念,如《遣悲懷三首》等,每首詩都洋溢著詩人對妻子的深情,讀之讓人動容。

元稹曾將自己的詩歌分為古諷、樂諷、古體、新題樂府、律詩、艷詩等十類。本詩屬于元稹詩中的“艷詩”一類,即描寫男女之情的詩。

前兩句是描述愛情的千古名句。詩人巧妙地運用暗喻的手法,借“滄海水”、“巫山云”這世間純美的景象,表達了自己對愛妻堅貞不渝的感情。詩句字面上是說看過“滄海水”、“巫山云”之后,其他地方的水和云已經很難再入詩人的眼睛了,實際上是在傳達除了愛妻之外,再沒有女子能讓自己動心了。“滄海水”出自《孟子·盡心》篇:“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言。”關于“巫山云”,據宋玉《高唐賦序》記載,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。所以,其他地方的云與之相比,當然失色不少。

第三句中,人以花的形象出現,這里又是一個暗喻。意思是縱然行走于花叢間,自己也懶得回頭去看了。為何如此?接下來一句才隱隱道出原因。原因有兩個:其一,詩人已看破紅塵,有修道之意;其二,是因為詩人失去了“君”,即愛妻。這才是最主要的緣由。

全詩并未直接寫人,而是通篇采用暗喻的手法,將人比作水、云、花,婉轉寫人。詩人以含蓄之筆營造出一種深遠的意境,其情其景,讓人回味無窮。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 元稹 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全