晏幾道,字叔原,號小山,祖籍臨川(今屬江西),是晏殊的兒子。雖身出名門,但仕途坎坷,只做過一些小官,晚年家道衰敗,生活非常艱苦。性情孤高冷傲,耿直大膽,潛心文辭,小令寫得尤好。其詞多寫人生聚散難期的哀傷和離別相思之苦,哀婉凄迷,悲切感傷。有《小山詞》傳世。
阮郎歸
【原文】
天邊金掌 ① 露成霜,云隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽,人情似故鄉。
蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂。欲將沉醉換悲涼,清歌 ② 莫斷腸!
【注釋】
①金掌:指仙人手捧銅盤,作承接露水用。
②清歌:凄涼的歌。
【譯文】
天上的金掌仙露,已經變成一層輕柔的白霜,云層之間,排成一字形的鴻雁正在飛向遠方。一位紅袖的佳人在重陽之際,捧著泛綠的酒漿,勸我盡情狂飲,她的熱情親切讓我覺得,這里仿佛是我的故鄉。
佩上紫紅色的蘭花,插上金色的菊花,我終于又回到往日的狂放狀態。想要用大醉來代替憂傷,所以請不要再唱那些讓人斷腸的傷心歌謠。
【鑒賞】
這首詞是詞人在汴京時所作,描繪了重陽佳節的宴飲之歡,浸透了詞人歷經滄桑后的凄涼之感。
上片由景及情。開篇兩句繪景,展示出一幅凄冷的秋之圖景。這句話化用了漢武帝在西都長安鑄造銅人仙掌承露的典故,點明詞人所處的位置。“露成霜”、“雁字長”則交代了時間正值深秋時節,與下文的“趁重陽”相呼應。《禮記·月令》:“季秋之月,霜始降,鴻雁來賓。”“云”在這里不僅是一個具體的實物意象,更是詞人心緒的象征。這兩句用語巧妙,意境蒼涼,為全詞營造了一種蕭疏的氛圍。“綠杯”兩句寫客居他鄉,美人勸酒,既是對故鄉的贊美,反映出詞人深深的思鄉之情,又是對友情的贊美,反映出詞人對友情的珍視。這兩句內涵豐富,筆法細膩,是難得的佳句。
下片抒懷。“佩紫”、“簪黃”一方面是對蘭和菊的真實描寫,另一方面也是詞人激動心情的外在表現。“殷勤”一句,與上文相連,言明之所以這樣是因有感于老友的盛情。但一個“舊”字又使它含義陡增,此情此景,都是詞人當年所熟悉的,而今卻早已生疏,所以需要去“理”,個中愁怨,不言自明。最后兩句是詞人對自己的勸慰,欲以一醉換得暫時的解脫。可詞人又有些心虛,這種換法談何容易,于是又叮囑歌女不要唱憂傷的曲子。為何?自然是怕那曲子又引出自己的幽然心事。
這首詞筆勢起伏,回環頓挫,情感真摯,音韻哀婉,令人動容。
上一篇:晏幾道《蝶戀花·醉別西樓醒不記》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:晏幾道《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文、注釋、譯文、鑒賞