亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

陶淵明《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-29 11:32:06

怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中

【原文】

天道幽且遠(yuǎn),鬼神茫昧然。結(jié)發(fā)念善事,俛[1]六九[2]年。弱冠逢世阻,始室[3]喪其偏[4]。炎火[5]屢焚如,螟蜮[6]恣中田。風(fēng)雨縱橫至,收斂不盈廛[7]。夏日長(zhǎng)抱饑,寒夜無被眠。造[8]夕思雞鳴,及晨愿烏[9]遷。在己何怨天,離憂凄目前。吁嗟身后名,于我若浮煙。慷慨獨(dú)悲歌,鐘期[10]信為賢。

【注釋】

[1](mǐn)俛(miǎn):努力。

[2]六九年,即五十四年。

[3]始室:三十歲。

[4]喪其偏:?jiǎn)逝肌?/p>

[5]炎火:大旱。《詩(shī)經(jīng)·小雅·大田》:“田祖有神,秉畀炎火。”

[6]螟(míng)蜮(yù):兩種害蟲。

[7]廛(chán),土地面積單位。一戶一廛。

[8]造:到。

[9]烏:金烏,意指太陽。

[10]鐘期:代指詩(shī)題中龐、鄧二人。

【譯文】

天道幽深邈遠(yuǎn),而鬼神之事難于測(cè)算。想我在年輕時(shí)一心向善,孜孜不倦地努力,而今天已經(jīng)到了五十四歲。二十歲時(shí),遭受到國(guó)家的變故,而到了三十歲時(shí),我的夫人也撒手人寰。如今屢屢遭受大旱,而害蟲在田間肆意妄為。禍不單行,屢有風(fēng)災(zāi)水禍,所收獲的糧食不足以填飽一家人的肚子。夏天經(jīng)常忍饑挨餓,而到了寒冷的夜晚,又沒有被子可蓋。于是到了晚上我一心盼著白天的到來,到了白天又希望時(shí)間能過得快一些。生活如此艱難,眼下的處境使我倍感凄涼,全都是因?yàn)樽约海共坏蒙咸臁8锌约荷砗笾缤茻煛K疑坝旋嫛⑧嚩苋珑娮悠诶斫庥岵酪话悖斫馕业目犊琛?/p>

【賞析】

怨詩(shī)楚調(diào),題目就為這首詩(shī)定了調(diào)子——怨,不滿意,責(zé)備。而楚地又是哀怨或分離的意象。本詩(shī)創(chuàng)作的時(shí)候,作者已逐漸晚年,生活日益艱難,可能預(yù)知自己時(shí)日無多,而殘酷的現(xiàn)實(shí)又在一步步瓦解詩(shī)人心中的“詩(shī)和遠(yuǎn)方”,所以詩(shī)歌格調(diào)比較低沉。

“天道幽且遠(yuǎn),鬼神茫昧然”,開篇就是“天道”“鬼神”,展開了一個(gè)低沉而宏大的視角,為以下十二句(結(jié)發(fā)念善事……及晨愿烏遷)做好鋪墊。繼而回顧自己的一生:“結(jié)發(fā)念善事,俛六九年。”年輕時(shí)就一心向往著宏圖大業(yè),而如今已年過半百。

詩(shī)人心酸地回顧道:“弱冠逢世阻,始室喪其偏。”據(jù)史料記載,陶淵明二十歲時(shí),權(quán)臣桓溫——也就是桓玄的父親——廢當(dāng)時(shí)的皇帝司馬奕為東海王,殺死了他的妻兒,請(qǐng)旨誅殺武陵王司馬晞。立司馬昱為帝,廟號(hào)晉簡(jiǎn)文帝。皇帝司馬昱賜給他一道手詔:“若晉祚靈長(zhǎng),公便宜奉行前詔,如其大運(yùn)去矣,請(qǐng)避賢路。”十二月桓溫將東海王司馬奕進(jìn)一步降作海西獻(xiàn)公,自此時(shí)局混亂。這在尊崇儒家思想的陶淵明而言,是一件是可忍孰不可忍的事。加上而立之年妻子死去,詩(shī)人的人生不再那么可以任性輕松了。

但命運(yùn)似乎還要進(jìn)一步摧毀他的意志。喪偶后的二十多年,詩(shī)人有這樣的描述:“炎火屢焚如,螟蜮恣中田。風(fēng)雨縱橫至,收斂不盈廛。夏日常抱饑,寒夜無被眠。造夕思雞鳴,及晨愿烏遷”,如今屢屢遭災(zāi),害蟲在田間肆意,所收獲的糧食不足以填飽一家人的肚子。夏天也經(jīng)常忍饑挨餓,而到了寒冷的夜晚,又沒有被子可蓋。所以晚上盼天亮,白天盼天黑。

“造夕思雞鳴,及晨愿烏遷”,詩(shī)人卑微地苦熬著日子,茫然等待不知吉兇的未來的來臨。我想,現(xiàn)實(shí)可能已經(jīng)擊垮了陶淵明生活中的詩(shī)意。“在己何怨天,離憂凄目前”,倍感凄涼的生活如此艱難,全都是因?yàn)樽约海共坏蒙咸臁_@種文學(xué)史上的“離憂”并不是第一次出現(xiàn),司馬遷《史記》中就這樣評(píng)價(jià)《離騷》:“《離騷》者,猶離憂也。”有的學(xué)者認(rèn)為,《離騷》中的“離”通“罹”,意為遭受巨大的損失或?yàn)?zāi)難。結(jié)合“楚調(diào)”的意象與全詩(shī)哀怨的文風(fēng),筆者想二者至少有所關(guān)聯(lián)。

“吁嗟身后名,于我若浮煙”,陶淵明感慨自己身后之名如同云煙。對(duì)于陶淵明來講,做到這一點(diǎn)洵非易事,他曾在《命子》中大肆夸耀祖先的豐功偉績(jī),也曾在《贈(zèng)長(zhǎng)沙公》中對(duì)族人陶延壽能夠一展抱負(fù)流露出羨艷之意。一個(gè)人可以不注重物質(zhì),但不在意名聲的人少之又少。這首詩(shī)可能也是表明他對(duì)身后名有深刻的懷疑。

最后作者總結(jié)道:“慷慨獨(dú)悲歌,鐘期信為賢。”所幸生前有龐、鄧二君能如鐘子期理解俞伯牙一般,理解我的慷慨悲歌。其實(shí)理解與否又有什么關(guān)系?高貴的生命從來都是孤獨(dú)的。

回到開篇,“天道幽且遠(yuǎn),鬼神茫昧然”,也許陶淵明覺得命運(yùn)對(duì)自己是不公的,但天地不仁,以萬物為芻狗。《老子》中這句話應(yīng)該是對(duì)于本詩(shī)開頭兩句的最好回答。

品詩(shī)文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩(shī)文網(wǎng) > 詩(shī)集 > 陶淵明 > 當(dāng)前頁(yè)
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩(shī)人大全