亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

莎士比亞十四行詩《一二四》賞析|原文|譯解

來源:網(wǎng)絡轉載    作者:未知    更新于:2022-04-20 11:06:55

一二四

假如我的愛只是權勢的孩子,

它會是命運的私生兒,沒有爸爸,

它將被時間的愛或憎任意處置,

隨同惡草,或隨同好花被摘下。

不,它建立了,同偶然毫無牽掛;

在含笑的富貴面前,它沉得住氣,

被壓制的憤懣的爆發(fā)也打不垮它,

盡管這爆發(fā)已成為當代的風氣。

權謀在租期很短的土地上干活,

對于這位異教徒,它毫不畏懼。

它不因天熱而生長,不被雨淹沒,

它只是巍然獨立,且深謀遠慮。

我喚那為一善而死、為眾惡而生、

被時間愚弄的人來為此事作證。

譯解

這也是一首難解的十四行詩。可能是這樣的意思:詩人對愛友的愛,并不是因為后者有權勢而產(chǎn)生的,否則這愛就會隨時光變化了。詩人對愛友的愛是遠離時間的“無數(shù)事故”(見第115首第5行)的,任何暫時的事物都不能影響它。

第1行,“愛”指詩人對愛友的愛。

第1—4行,假如詩人對愛友的愛是由于媚悅權勢之故,那么只要對方的榮華一去,這愛也就不存在了,命運也將剝奪它的權利,時間就要來刈割它,時間的愛會把它當鮮花采去,時間的憎會把它當惡草采去。

第2行以下的“它”均指第1行中的“我的愛”。

第7、8行,詩人對愛友的愛不變。

第9、10行,“權謀”為了自己的利益而處心積慮,具有這種心理狀態(tài)的人是沒有真正的信仰,是不相信真正的愛的,所以是異教徒(基督徒口中的貶義詞)。這種異教徒像一位租借短期的土地的人,為了目前的利益而在他租用的時間內耗盡地力。

第12行,深謀遠慮,為了愛的永恒。

第14行,“被時間愚弄的人”指能被時間任意左右的人,他們一生是罪惡的,只有他們的死是善事,因為消滅了惡,故他們不能征服時間。他們死了,所以具備了為詩人的永恒的愛作證的條件:易變者是要早日被時間消滅的。

品詩文網(wǎng)
導航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 莎士比亞 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全