亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

柳永《透碧霄(月華邊)》原文,注釋,譯文,賞析

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-28 09:26:46

透碧霄①(月華邊)

【原詞】

月華邊②。萬(wàn)年芳樹(shù)起祥煙。帝居壯麗,皇家熙盛,寶運(yùn)當(dāng)千③。端門(mén)清晝④,觚稜照日⑤,雙闕中天⑥。太平時(shí)、朝野多歡。遍錦街香陌,鈞天歌吹⑦,閬苑神仙⑧。

昔觀光得意⑨,狂游風(fēng)景,再睹更精妍⑩。傍柳蔭,尋花徑,空恁亸轡垂鞭?。樂(lè)游雅戲,平康艷質(zhì),應(yīng)也依然?。仗何人、多謝嬋娟?。道宦途蹤跡,歌酒情懷,不似當(dāng)年。

【注釋】

①《透碧霄》:詞牌名,《樂(lè)章集》注“南呂宮”。為雙調(diào)一百一十二字,前段十二句六平韻,后段十二句五平韻。

②月華:月亮。

③寶運(yùn):國(guó)運(yùn)。當(dāng)千:是說(shuō)大宋國(guó)運(yùn)千年不衰,此乃詞人的贊頌之語(yǔ)。

④端門(mén):宮殿的正南門(mén)。《史記·呂太后本紀(jì)》:“代王即夕入未央宮,有謁者十人持戟衛(wèi)端門(mén),曰:‘天子在也,足下何為者而入?’”《后漢書(shū)·左雄傳》:“請(qǐng)自今孝廉年不滿四十不得察舉,皆先詣公府,諸生試家法,文吏課牋奏,副之端門(mén)。”

⑤觚稜(gū léng):古時(shí)建筑的宮闕上轉(zhuǎn)角處的瓦脊呈方角棱瓣的形狀,也借指宮闕。

⑥雙闕:古時(shí)宮殿前兩邊高臺(tái)上的樓觀。中天:直插高天,形容建筑之高。

⑦鈞天歌吹:鈞天之樂(lè),指天上的音樂(lè)。

⑧閬(làng)苑:指天上的宮闕,仙人的住所。這里是把汴京比作仙人的住所。

⑨昔觀光得意:過(guò)去剛來(lái)到汴京之時(shí),正值春風(fēng)得意之際。觀光,觀覽國(guó)都之圣德光輝。《周易·觀卦》:“觀國(guó)之光,利用賓于王。”

⑩再睹更精妍:如今再看,眼前所見(jiàn)之景變得更加精美。

?亸(duǒ)轡(pèi)垂鞭:是說(shuō)馬轡頭與馬鞭都垂到了馬下。形容騎馬的人無(wú)精打采的樣子。

?樂(lè)游雅戲,平康艷質(zhì),應(yīng)也依然:這三句為連讀,意為中意的游玩雅戲,以及與女子的纏綿,也一樣如“傍柳蔭,尋花徑”,情緒已經(jīng)很淡了。

?仗何人、多謝嬋娟:不知委托何人,向心儀的女子表達(dá)自己的歉意。嬋娟,指美麗的女子。

【譯文】

明亮的月光中,萬(wàn)年桂樹(shù)籠罩在祥云中,播撒著芬芳。京城內(nèi),宮室壯麗,皇室和諧興隆,國(guó)家運(yùn)勢(shì)勝過(guò)歷朝歷代。清朗的白天,宮門(mén)大開(kāi)。屋頂?shù)孽犜陉?yáng)光下光彩奪目,和宮城上高聳入天的雙闕相映生輝。正值太平盛世,舉國(guó)上下,朝廷內(nèi)外,一片歌舞升平。無(wú)論大街小巷,花團(tuán)錦簇,芳香四溢,游人摩肩接踵,他們?nèi)缤佋分械纳裣桑兆碛谔焱サ母杪暋⒐臉?lè)之中。

過(guò)去我曾快意地觀賞過(guò)京城的風(fēng)光,在這里肆意地游樂(lè)。今日重新觀賞此處繁華的風(fēng)景,覺(jué)得比往昔更加精美。但是我毫無(wú)游覽的興致,放下韁繩、垂下馬鞭,信步于柳蔭花徑,再也找不回過(guò)去的激情。中意的游玩雅戲,以及與女子的纏綿,也一樣如“傍柳蔭,尋花徑”,情緒已經(jīng)很淡了。不知委托何人,向心儀的女子表達(dá)自己的歉意。告訴她,我仕途奔波,聽(tīng)歌飲酒的心情已經(jīng)大不如前。

【賞析】

這是一首感慨人生的詞。推測(cè)應(yīng)當(dāng)是作者老年時(shí)返鄉(xiāng)所作。

上片極盡筆墨描繪了皇都的宏偉,壯麗。詞人先從“月光中,萬(wàn)年花木升起祥瑞煙氣”這個(gè)祥瑞之兆的自然景觀引出了國(guó)運(yùn),道出“京都?jí)邀悾醭d盛,國(guó)運(yùn)長(zhǎng)久”。之后通過(guò)“端門(mén)清晝,觚稜照日,雙闕中天”這三句勾勒出汴京的宏偉氣象。又用“太平時(shí)、朝野多歡。遍錦街香陌,分鈞天歌吹,閬苑神仙”烘托出當(dāng)時(shí)的氣象祥和。從上到下都充滿了朝氣。

從詞人對(duì)汴京的描寫(xiě),我們可以從側(cè)面看出宋仁宗統(tǒng)治時(shí)期,國(guó)力強(qiáng)盛,百姓安康,一派欣欣向榮的氣象。

下片寫(xiě)詞人的心境。詞人將過(guò)去與現(xiàn)在對(duì)比,說(shuō)自己過(guò)去中科舉進(jìn)士及第的時(shí)候,曾縱情游逛京都的風(fēng)景,并料想那“雅戲”“艷質(zhì)”大概也依舊那樣迷人吧。然而,由于游宦漂泊,羈旅勞頓,使自己對(duì)歌舞酒筵的興致已不似當(dāng)年了。

詞人想讓別人代他問(wèn)候當(dāng)年京都的美女佳麗,并告訴“傷余心之懮懮”(《楚辭·九章·抽思》)的“宦途蹤跡”的音信,然而,“艷質(zhì)”“依然”,欲說(shuō)無(wú)“仗”,無(wú)奈之情溢于言表。

其實(shí)詞人所說(shuō)的宋仁宗時(shí)期的景象,也完全符合北宋中期的實(shí)際情況。《宋史·仁宗紀(jì)贊》中曾記載:“(仁宗)在位四十二年之間,吏治若偷惰,而任事蔑殘刻之人;刑法似縱弛,而決獄多平允之士。國(guó)未嘗無(wú)弊幸,而不足以累治世之體;朝未嘗無(wú)小人,而不足以勝善類之氣。君臣上下惻怛之心,忠厚之政,有以培壅宋三百余年之基。子孫一矯其所為,馴致于亂。《傳》曰:‘為人君,止于仁。’帝誠(chéng)無(wú)愧焉。”

品詩(shī)文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩(shī)文網(wǎng) > 詩(shī)集 > 柳永 > 當(dāng)前頁(yè)
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩(shī)人大全