《念奴嬌》原文與翻譯、賞析
蘇軾
赤壁懷古①
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物②。故壘西邊③,人道是,三國(guó)周郎赤壁④。亂石穿空⑤,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰! 遙想公瑾當(dāng)年⑥,小喬初嫁了⑦,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾⑧,談笑間、檣櫓灰飛煙滅⑨。故國(guó)神游⑩,多情應(yīng)笑我、早生華發(fā)。人間如夢(mèng)(11),一尊還酹江月(12)。
【注釋】 ①赤壁: 三國(guó)時(shí)吳將周瑜擊破曹操大軍的地方,在今湖北蒲圻縣西北長(zhǎng)江南岸。蘇軾所游赤壁在湖北黃岡,不是三國(guó)當(dāng)年大戰(zhàn)的赤壁。②風(fēng)流人物: 杰出的英雄人物。③故壘: 舊時(shí)營(yíng)壘。④周郎赤壁:周瑜為吳將時(shí)年僅24歲,吳中呼為周郎。赤壁以周瑜得名,故稱周郎赤壁。⑤亂石穿空: 陡峭不平的石壁插入天空。穿空,一作 “崩云”。⑥公瑾: 周瑜字。⑦小喬: 漢末喬玄有兩個(gè)女兒,都很美麗,稱大喬、小喬。大喬嫁孫策,小喬嫁周瑜。⑧羽扇綸(guan官) 巾: 古代儒將的裝束,用來(lái)形容周瑜態(tài)度的從容閑雅。綸巾,青絲帶的頭巾。⑨檣櫓(qiang lu墻魯):指曹軍的船艦。又作“強(qiáng)虜”或“狂虜”(指曹操和他的軍隊(duì))。⑩故國(guó): 指三國(guó)的戰(zhàn)地。(11)人間: 一作“人生”。(12)尊,同“樽”,古代盛酒器。酹 (lei類): 把酒灑地祭奠。
【詞大意】 大江東去,浪濤沖盡千古杰出人物。舊時(shí)營(yíng)壘西邊,人們說(shuō),這是三國(guó)周郎大戰(zhàn)曹操時(shí)的赤壁。亂石穿破云霄,驚濤拍擊巖岸,卷起千堆浪花似雪。江山如畫,龍爭(zhēng)虎斗,一時(shí)多少豪杰!
遙想公瑾當(dāng)年,年輕有為,雄姿英發(fā)。他著便服,揮羽扇,風(fēng)度瀟灑,指揮若定,談笑間,曹操水師灰飛煙滅。我神游故地,應(yīng)笑我多情,感慨良多而早生花發(fā)。人間如夢(mèng),還是灑一杯酒祭奠江月吧!
【賞析】 此篇是詞人于宋神宗元豐五年 (1082) 貶謫黃州游黃岡赤壁磯時(shí)作。詞中贊美了江山之勝,緬懷了建功立業(yè)的歷史人物,并抒發(fā)了自己“四十五十而無(wú)聞焉”的感慨。
開(kāi)章三句,是詞人憑高眺遠(yuǎn)所見(jiàn)所感。浩蕩的長(zhǎng)江,浪濤滾滾,日夜奔流,無(wú)止無(wú)休,不禁使人想起千百年來(lái)多少英雄豪杰,就像東流的江水,一去不復(fù)返了。這里所勾畫的藝術(shù)形象是飛動(dòng)的、雄渾的;氣勢(shì)是奔放的、豪邁的。此處把江山和人物合寫,不僅創(chuàng)造了一個(gè)曠遠(yuǎn)、深沉的意境,而且中含暗示,點(diǎn)出本詞 “懷古”的旨意。“浪淘盡”三字,所表現(xiàn)的情感是深沉而悠遠(yuǎn)的?!帮L(fēng)流”二字,表達(dá)了詞人對(duì)建功立業(yè)歷史人物的贊許之情。這兩句是“點(diǎn)”?!肮蕢疚鬟叀比涑小帮L(fēng)流人物”寫,是“染”。作者明知眼前赤壁并非 “赤壁之戰(zhàn)”故址,而卻在詞中寫道“三國(guó)周郎赤壁”,這是因?yàn)樽髡咭庠趹压攀闱椋⒎菫榭甲C。為了避免混淆真假,故又用 “人道是”這種疑似之詞,表明是“人云亦云”而已。在“赤壁”之前冠以 “三國(guó)”點(diǎn)明懷古的具體年代,“周郎”又冠于赤壁之前,是暗贊周瑜英名與千古赤壁共存,為下片專詠周瑜埋下伏筆。此處以“周郎”相呼,是沿用吳中對(duì)周瑜的敬愛(ài)之稱,也是突出周瑜年輕有為之筆。
“亂石穿空”三句是承“大江”寫,繼續(xù)“染”。這里正面描寫赤壁江山景色:巖石壁立,怒濤洶涌,浪花千迭,這就是當(dāng)年龍爭(zhēng)虎斗的古戰(zhàn)場(chǎng)?!皝y石穿空”是仰視,“亂”字突出山崖陡峭不平,“穿空”極寫高聳入云的氣勢(shì)?!绑@濤拍岸”是俯視,巨浪用 “驚”字修飾,這是以擬人手法表現(xiàn)浪濤的險(xiǎn)峻雄奇。詞人以如椽大筆勾出了一幅雄奇壯麗的 “長(zhǎng)江勝景圖”。這畫面怎不使詞人脫口贊道:“江山如畫!”由對(duì)江山的贊美,聯(lián)想到當(dāng)年在此鏖戰(zhàn)的眾多英雄,現(xiàn)在是江山依舊,人事皆非了,于是感慨道:“一時(shí)多少豪杰!”這豪杰既包括孫權(quán)、曹操、劉備、諸葛亮,當(dāng)然更包括少年英俊的周瑜。歇拍與開(kāi)頭兩句一樣,將江山人物合寫,不過(guò)把“千古”風(fēng)流人物,縮小到“一時(shí)”多少豪杰罷了。上片由地及人,由遠(yuǎn)及近,由概括到具體,為下片歌詠周瑜作了極好的鋪墊。
過(guò)片后的五句,詞人以特寫筆法,從不同角度,著力描繪周瑜?!斑b想”點(diǎn)明是在懷古?!爱?dāng)年”指周瑜在“赤壁之戰(zhàn)”時(shí)?!靶坛跫蘖恕眱删?,看似閑筆,寫他新婚未久,春風(fēng)得意。實(shí)際上,周瑜在 “赤壁之戰(zhàn)”時(shí)年已34歲,與“小喬”結(jié)婚已有10年之久,博學(xué)的詞人對(duì)此不會(huì)不知,詞中如此寫是為更好地表現(xiàn)周瑜的少年英俊。“雄姿英發(fā)”不僅寫他英姿勃勃,風(fēng)度瀟灑,而且寫他言談見(jiàn)解卓越不凡。周瑜以精兵3萬(wàn),一舉擊敗轉(zhuǎn)戰(zhàn)中原向無(wú)敵手的號(hào)稱率80萬(wàn)眾的曹操,才略有其過(guò)人之處?!坝鹕染]巾”寫其服飾,周瑜身為主帥,身當(dāng)大敵,卻羽扇便服,風(fēng)度閑雅,此處并非實(shí)寫,而是以服飾突出周瑜的超人風(fēng)度。正如此,所以 “談笑間”使曹操的舳艫千里,旌旗蔽空的強(qiáng)大艦隊(duì)灰飛煙滅。詞人寫戰(zhàn)爭(zhēng)一點(diǎn)不渲染金戈鐵馬的戰(zhàn)場(chǎng)氣氛,而著筆于主帥的從容瀟灑,指揮若定,這在寫法上頗為巧妙,突出了周瑜的韜略過(guò)人、戰(zhàn)功顯赫及非凡氣度。
“故國(guó)神游”三句,從歷史回到現(xiàn)實(shí),從懷古轉(zhuǎn)到自抒懷抱。詞人臨“故國(guó)”思“豪杰”,精神進(jìn)入了想象中的境界,同時(shí)也自然引起聯(lián)想。壯麗的河山、英雄的壯舉,激起他豪邁奮發(fā)的感情,也加深了他思想上的矛盾,不由嘆道“人間如夢(mèng)!”這不是對(duì)人生的否定,而是徒傷老大的慨嘆。此時(shí)只好 “一尊還酹江月” 以酒向江上明月澆奠了。
此詞是膾炙人口、“千古風(fēng)流”的名篇,是豪放詞代表作。全詞以江山之勝,英雄之業(yè)為題材,用縱橫之筆將寫景、懷古、詠史、抒情融為一體,開(kāi)拓了詞的境界。語(yǔ)言剛健清新,奔放流暢。景物描繪雄奇險(xiǎn)峻,氣勢(shì)宏大,色彩鮮明,以白描手法,幾筆勾出一個(gè)遼闊縱橫的藝術(shù)天地。寫人更是生動(dòng)傳神,畫龍點(diǎn)晴,采取理想與現(xiàn)實(shí)結(jié)合,夸張與寫實(shí)并用的手法,將人物典型化、理想化,塑造了栩栩如生的英雄形象。正因此詞縱論古今,橫覽江山,風(fēng)格豪放,后人才以“大江東去”、“酹江月”作為“念奴嬌”詞牌的別名,可見(jiàn)其影響之大。
上一篇:《岳陽(yáng)樓》原文與翻譯、賞析
下一篇:《悲憤詩(shī)》原文與翻譯、賞析