《[南呂·一枝花]贈珠簾秀(關漢卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
輕裁蝦萬須,巧織珠千串,金鉤光錯落,繡帶舞蹁躚,似霧非煙,妝點就深閨院,不許那等閑人取次展,搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺。[梁州]富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮,鎖春愁不放雙飛燕,綺窗相近,翠戶相連,雕櫳相映,繡幕相牽,拂苔痕滿砌榆錢,惹楊花飛點如綿。愁的是抹回廊暮雨蕭蕭,恨的是篩曲檻西風剪剪,愛的是透長門夜月娟娟,凌波殿前,碧玲瓏掩映湘妃面,沒福怎能夠見,十里揚州風物妍,出落著神仙。[尾]恰便是一池清水通宵展,一片朝云盡日懸,你箇守戶的先生肯相戀,煞是可憐,則要你手掌兒里奇擎著耐心兒卷。
這是關漢卿散曲中的名篇,載元楊朝英輯《陽春白雪》。珠簾秀是元代著名的雜劇演員,據元人夏庭芝《青樓集》記載:“姓朱氏,行第四。雜劇為當今獨步;駕頭、花旦、軟末泥等,悉造其妙。”當時名士,胡祗遹、馮海粟、盧疏齋等均與之交往甚密,且有詞曲贈答(胡贈《沉醉東風》;馮贈《鷓鴣天》;盧贈《落梅風》、《蟾宮曲》),她在演員中也頗有威信,后輩稱之為“朱娘娘”。關漢卿與珠簾秀的關系亦很好。關漢卿是雜劇杰出的作家,所作多為旦本,塑造了許多光彩奪目的婦女形象,甚至有許多形象是從“朱簾秀等優秀女藝人身上找到原型,汲取素材。”(《元散曲選注》王季思等)珠簾秀是優秀的雜劇演員,將關劇表現得淋漓盡致,兩人配合默契,可謂珠聯璧合。此套曲屬南呂宮調,由三支曲子組成,首曲[一支花]又名[占春魁],寫珠簾的精美華貴,做工的精細,材質的優良,懸掛珠簾的吊鉤金光四射,裝飾珠簾的繡帶隨風飄舞,把深閨大院,妝扮得流光溢彩,四壁生輝,使金墻碧瓦黯然失色。展現了珠簾優美動人的風采。次曲[梁州]又名[梁州第七]進一步寫珠簾的身價和品格,用了東晉顯貴侯景向高門望族謝安、王導求婚聯姻的典故,以及紫帳、紅蓮的比喻,來說明珠簾的高雅華貴,并用綺窗、翠戶、雕櫳、繡幕作襯托,突出珠簾的柔美清秀,然后以苔痕、榆錢、楊花點染出自然景觀,暗示風月場上的人情冷暖、世態炎涼,以“湘妃面”、“揚州風物”、“神仙”再次突出珠簾在非凡的經歷下,仍然是那么美麗動人。尾曲寫人們對珠簾的愛憐和傾慕,也包含著作者的深厚情意。此套曲通篇采用了借物詠人的手法,以物比人,并巧妙地運用諧音和雙關語,反復詠唱,贊美“珠簾”,形象地描繪了她那楚楚動人的風采,表達了作者真誠的愛憐之情。語言含蓄凝練,清新流暢,感情真摯,襟懷坦蕩。
上一篇:《[南呂·一枝花]蚊蟲(宋方壺)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[南呂·一枝花]辭官(孛羅御史)》原文|翻譯|賞析|釋義