《與阮德如》言情贈(zèng)友詩(shī)歌
含哀還舊廬,感切傷心肝②。
良時(shí)遘數(shù)子,談慰臭如蘭③。
疇昔恨不早,既面侔舊歡④,
不悟卒永離,念隔悵憂嘆⑤,
事故無(wú)不有,別易會(huì)良難⑥。
郢人忽已逝,匠石寢不言⑦。
澤雉窮野草,靈龜樂泥蟠⑧,
榮名穢人身,高位多災(zāi)患⑨,
未若捐外累,肆志養(yǎng)浩然⑩,
顏氏睎有虞,隰子慕黃軒(11),
涓彭獨(dú)何人,唯志在所安(12)。
漸漬殉近欲,一往不可攀(13),
生生在豫積,勿以怵自寬(14)。
南土旱不涼,衿計(jì)宜早完(15),
君其愛德素,行路慎風(fēng)寒(16),
自力致所懷,臨文情辛酸(17)。
這是一首送別友人的詩(shī)篇,詩(shī)中表達(dá)了對(duì)朋友的眷念和離別的憂傷。從詩(shī)人對(duì)阮德如的誠(chéng)摯勸導(dǎo)中,可以看出他對(duì)朋友的關(guān)心,對(duì)官場(chǎng)的厭惡以及耿直的性格。
開始兩句直接敘寫一對(duì)好友分別的痛苦。詩(shī)人先從對(duì)方入手,“含哀還舊廬”主體是朋友。返回故居與親人相聚本是件快事,但朋友卻 “含哀”而還,是因?yàn)榕c自己的友情難以割舍。這里寫的是朋友舍不得離去,實(shí)際表達(dá)的是自己舍不得朋友離開的眷戀之情。“感切傷心肝”,則直接寫離別時(shí)雙方的共同感受。“傷心肝”表明他們的交情非同一般,因?yàn)橥纯嘀顏碜越磺橹瘛!傲紩r(shí)遘數(shù)子”到 “既面侔舊歡”四句,回顧與阮德如的結(jié)交。詩(shī)人認(rèn)為思想的契合是真正友誼的基礎(chǔ),所以強(qiáng)調(diào)他們之間的意氣相投,是 “談慰臭如蘭”的同心摯友。他很珍視與阮德如的友誼,把相識(shí)那一天稱為 “良日”。他們一見如故,因而有相見恨晚之感。這里也反映了詩(shī)人對(duì)友誼的渴望與追求。由“不悟卒永離”到 “匠石寢不言”六句,寫與朋友分別的憂嘆與感受。在古代由于交通不便,與朋友離別成為生活中的一大恨事,因而別與怨常常是聯(lián)系在一起的。更何況詩(shī)人與阮德如是沒有思想準(zhǔn)備的“卒 (猝)”別,又將是長(zhǎng)時(shí)間的 “永離”,其痛苦之情自然遠(yuǎn)非尋常小別可比,“增憂嘆”就是這種情緒的表露。“事故無(wú)不有,別易會(huì)良難”不僅說明了 “永離”的原因,也暗示了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的黑暗。在當(dāng)時(shí)魏晉易代的動(dòng)蕩歲月里,人們無(wú)法掌握自己的命運(yùn),詩(shī)人嵇康又是一個(gè)不肯與司馬氏合作的剛腸嫉惡的人,更是前途未卜。所以言語(yǔ)中充滿悵惘悲涼之意,透露出他對(duì)司馬氏鏟除異己的兇惡面目,有著清醒的認(rèn)識(shí)。接著詩(shī)人又以匠石自比,說阮德如的離去將會(huì)使他“寢不言”,因?yàn)槭У袅恕佰恕币粯又就篮稀⑴浜夏醯呐笥眩粝碌闹挥谐聊c孤獨(dú)。其內(nèi)心的痛苦是可以想見的。從“澤雉窮野草”到“行路慎風(fēng)寒”一共十八句,是給朋友的臨別贈(zèng)言,也是詩(shī)人人生態(tài)度的直接表露。這一部分可分為四層理解:“澤雉窮草野”以下六句是第一層,勸說阮德如勇離官場(chǎng),去追求精神上的超脫。先以澤雉、靈龜作比,說他們雖然處境困難,不得志,但也不愿以受到束縛、陷入樊籠來?yè)Q取眼前的利益。暗示對(duì)方不應(yīng)為擺脫困境而誤入官場(chǎng)。嵇康本人托好老莊,恬靜寡欲,不肯出來做官,視官場(chǎng)為“囂塵臭處,千變百伎”。在這一點(diǎn)上阮德如似乎同他并不一致,這從他任河內(nèi)太守和后來向司馬炎獻(xiàn)吉祥物白雀等事可以得到證明。嵇康直言不諱給他敲響警鐘: “榮名穢人身,高位多災(zāi)患”勸他拋名棄利,超然物外,去追求內(nèi)心的解脫與平衡: “未若捐外累,肆志養(yǎng)浩然”。嵇康標(biāo)榜老莊有其個(gè)人和時(shí)代的原因,這里不作評(píng)論,僅就他對(duì)朋友的懇切勸導(dǎo)來看,他對(duì)友情是十分忠誠(chéng)的。“顏氏睎有虞”以下四句是第二層,以古代的賢人來激勵(lì)朋友安時(shí)處順,捐棄名利。“顏氏晞?dòng)杏荩糇幽近S軒”,古代的賢人都有自己的理想和追求,而涓子和彭祖卻拋卻功名游仙歸隱,頤性養(yǎng)壽,所以長(zhǎng)生不老,活了幾百年,這才是嵇康仰慕的人。他希望阮德如也能效法涓彭,“唯志在所安”。“漸漬殉近欲”以下四句是第三層,從反面勸朋友不附流俗,放棄對(duì)名利的追求。“漸漬殉近欲,一往不可攀”,如果受時(shí)風(fēng)的熏染,一味追求個(gè)人眼前的利益,將來后悔也來不及了。應(yīng)該遵循自然的規(guī)律,在榮名的誘惑面前不動(dòng)心。“南土旱不涼”四句是第四層,又回到眼前送離之事,諄諄囑咐阮德如回到“南土”之后,趁天氣未涼之時(shí)做好過冬準(zhǔn)備,路上多保重當(dāng)心受風(fēng)寒,表現(xiàn)出對(duì)朋友無(wú)微不至的關(guān)懷。嵇康的贈(zèng)言態(tài)度直率而誠(chéng)懇,由大到小,由正及反,反復(fù)申說,可謂喻之以理,動(dòng)之以情。最后兩句“自力致所懷,臨文情辛酸”,以表明自己寫詩(shī)時(shí)的心情作結(jié)。
全詩(shī)喜用典故和比喻說理,語(yǔ)言富有感情色彩。盡管時(shí)時(shí)流露出作者對(duì)人生的消極態(tài)度,但字里行間充滿了對(duì)朋友的關(guān)切,不失為一首表達(dá)友情的好詩(shī)。
注釋
①阮德如: 名阮侃,嵇康的朋友,官至河內(nèi)太守。②含哀: 滿懷憂傷; 舊廬: 舊居。③良時(shí): 好時(shí)光。遘: 遇到; 數(shù)子: 指幾位朋友。④疇昔: 從前。⑤不悟: 沒料到; 卒: 同猝,突然。⑥事故: 意外的變故或?yàn)?zāi)禍。⑦郢人: 楚國(guó)郢都的人。《莊子·徐無(wú)鬼》篇有個(gè)寓言,說楚國(guó)郢都有個(gè)人把白灰濺到了鼻子上,白點(diǎn)又小又薄,就像蟬的翅膀。他去找匠石把白灰點(diǎn)砍掉。于是匠石揮斧成風(fēng),一下子把白點(diǎn)砍掉了。郢人站在那里一動(dòng)不動(dòng),面不改色,鼻子也沒傷著。后來郢人死了,匠石失掉了搭當(dāng),他的絕技再也沒有表演的機(jī)會(huì)了。這里說的郢人和匠石,是指一對(duì)配合默契的朋友。⑧澤雉: 水澤里的野雞。《莊子·養(yǎng)生主》說: “澤雉十步一啄,百步一飲,不蘄畜乎樊中。”窮: 止; 靈龜: 神龜,甲可以占卜: 樂: 安; 泥蟠: 蟠屈于泥涂之中,用以比喻不得志。⑨榮名: 榮耀的名聲。⑩外累: 為身外之物所累; 肆志: 縱情,一心一意。(11)顏氏: 指孔子的弟子顏淵; 睎:仰慕; 有虞: 即虞舜,隰子: 即隰朋,春秋時(shí)齊國(guó)的大夫,輔佐齊桓公建立霸業(yè)。慕: 羨慕、仰慕; 黃軒: 即黃帝、軒轅氏。《莊子·徐無(wú)鬼》篇說: “隰朋愧不若黃帝,而哀不己若者。” (12)涓彭: 指涓子和彭祖。涓子是古代著名的隱者,傳說中的仙人,活了三百多歲; 彭祖名篯鏗,傳說他活了八百歲。(13)漸漬: 浸潤(rùn)、沾染; 殉: 求。(14)生生: 指安于性命的自然規(guī)律; 豫積: 事先準(zhǔn)備積累; 怵: 被誘惑而動(dòng)心。(15)南土: 指阮德如要去的地方;衿:古代衣服的交領(lǐng);衿計(jì): 指季節(jié)交替時(shí)的準(zhǔn)備。(16)德素: 德性。(17)致: 表達(dá); 臨文: 指寫這篇詩(shī)文的時(shí)候。
上一篇:《與進(jìn)士宋嚴(yán)話別》詩(shī)文原文與賞析
下一篇:《為友沂題楊龍友畫冊(cè)》詩(shī)文原文與賞析